395px

La Canción de la Partida

Immaculate Fools

The Leaving Song

With kings and fools,
and knaves in tow,
the leaving song
has far to go.

They shake your head,
and rattle your bones,
with shallow truths
and hollow hopes.

The leaving song,
the leaving song,
the leaving song.

If this winter is hard
where will you go,
the snow may fall
and the wind may blow.

On a pair of good boots,
and a brand new coat,
the eyes may feast
but the purse can't own.

The leaving song,
the leaving song,
the leaving song.

You could sail to France
on a leaky boat,
go down to Spain
and warm your toes.

Take a long time
if you go by road,
but time is tall
when you're on your own.

The leaving song,
the leaving song,
the leaving song.

So wipe your tears
and blow your nose,
curse this life
you never chose.

Curse this rain,
curse this friend and foe,
come on boots
steady we go.

The leaving song,
the leaving song,
the leaving song.

La Canción de la Partida

Con reyes y tontos,
y bribones en remolque,
la canción de la partida
tiene mucho por recorrer.

Te sacuden la cabeza,
y hacen sonar tus huesos,
con verdades superficiales
y esperanzas vacías.

La canción de la partida,
la canción de la partida,
la canción de la partida.

Si este invierno es duro,
¿a dónde irás?,
la nieve puede caer
y el viento soplar.

Con un par de buenas botas,
y un abrigo nuevo,
los ojos pueden deleitarse
pero la bolsa no puede poseer.

La canción de la partida,
la canción de la partida,
la canción de la partida.

Podrías navegar a Francia
en un bote con fugas,
ir a España
y calentar tus pies.

Tomará mucho tiempo
si vas por tierra,
pero el tiempo es largo
cuando estás solo.

La canción de la partida,
la canción de la partida,
la canción de la partida.

Así que limpia tus lágrimas
y suena tu nariz,
maldecir esta vida
que nunca elegiste.

Maldice esta lluvia,
maldice a este amigo y enemigo,
vamos botas
firmes vamos.

La canción de la partida,
la canción de la partida,
la canción de la partida.

Escrita por: Barry Wickens / Kevin Weatherill