Hometown
The time has come, to move outta here
From this rather sad and soggy place
I can't wait, I got no fear
Tired of retrieving back to someone's pace
Tuesday morning, eleven A.M
The Sun is shining bright, in a cloudless sky
We take the walk right into town
To see what Alesandro's got in store for us
It's not long until our friend
Selling cars, shows up
The coffee fast turns into wine
The bell rings one, it's time
It's a love affair, it's a hate relation
I wanna break out
But I am still around
This is my hometown
Hometown
Uh, Tuesday night, a quarter to twelve
We're still around
We haven't come far
Just up the street, it's my favorite pub
Mat and Rita always have a seat at their bar
Never alone, there's always somebody
From a plumber to a guitar man
The day is over, shall we say bye?
The night is young, so tell me why!
This notorious roundabout
Is where we're heading to
Party, Party all night long
Is what Steve has told us to
It's a love affair
It's a hate relation
I've been staying to long
But I am still around
This is my hometown
(Hometown)
Alright!
(Hometown)
This is the message from the end
(Hometown)
Are you fucking shit
(Hometown)
Ooh yeah
(Hometown)
Woo, yeah
Uh!
Ciudad Natal
Ha llegado el momento, de salir de aquí
De este lugar tan triste y empapado
No puedo esperar, no tengo miedo
Cansado de volver al ritmo de alguien más
Martes por la mañana, once A.M.
El sol brilla fuerte, en un cielo despejado
Caminamos directo al centro
Para ver qué tiene Alesandro preparado para nosotros
No pasa mucho hasta que nuestro amigo
El que vende autos, aparece
El café rápidamente se convierte en vino
La campana suena una vez, es hora
Es un romance, es una relación de odio
Quiero escapar
Pero sigo aquí
Esta es mi ciudad natal
Ciudad natal
Uh, martes por la noche, un cuarto para las doce
Seguimos aquí
No hemos avanzado mucho
Solo subiendo la calle, está mi pub favorito
Mat y Rita siempre tienen un lugar en su barra
Nunca estoy solo, siempre hay alguien
Desde un plomero hasta un guitarrista
El día ha terminado, ¿decimos adiós?
La noche es joven, así que dime, ¿por qué?
Esta famosa rotonda
Es a donde nos dirigimos
Fiesta, fiesta toda la noche
Es lo que Steve nos ha dicho
Es un romance
Es una relación de odio
He estado aquí demasiado tiempo
Pero sigo aquí
Esta es mi ciudad natal
(Ciudad natal)
¡Está bien!
(Ciudad natal)
Este es el mensaje del final
(Ciudad natal)
¿Estás jodiendo?
(Ciudad natal)
Ooh sí
(Ciudad natal)
Woo, sí
¡Uh!