External Extinction
External Extinction
Lammashta - the sword that splits the flesh
Ishtar - concelebration of sin and wrath
I was awakened by the howl of a dog
I could not move or speak for the fear
That seized upon my spine
And wrapped cold fingers around my skull
Maskim Xul - the sight of whom causeth dismay
Rabishu - unholy mystery drove me insane
I have experienced the birth of untruth
Oh, pray for protection against the outside
I have deciphered the unholy texts
I have possessed the three seals of Masshu
I witnessed the horror that struck
Of which words cannot speak
And of which writing can only confuse
I found the fear of the deceased
And you are the slave of an external extinction
The zones of the Gods and the places of the Azonei
I reached through the gate of Ganzir, gate of lost
Death of a most uncommon nature I have seen
In the time of the war between the worlds
I was awakened by the howl of a dog
I could not move or speak for the fear
That seized upon my spine
And wrapped cold fingers around my skull
Extinción Externa
Extinción Externa
Lammashta - la espada que divide la carne
Ishtar - la celebración conjunta del pecado y la ira
Fui despertado por el aullido de un perro
No podía moverme ni hablar por el miedo
Que se apoderó de mi espina dorsal
Y envolvió con dedos fríos alrededor de mi cráneo
Maskim Xul - la vista de quien causa consternación
Rabishu - el misterio impío me volvió loco
He experimentado el nacimiento de la mentira
Oh, reza por protección contra lo externo
He descifrado los textos impíos
He poseído los tres sellos de Masshu
Presencié el horror que golpeó
Del cual las palabras no pueden hablar
Y del cual la escritura solo puede confundir
Encontré el miedo de los difuntos
Y tú eres el esclavo de una extinción externa
Las zonas de los Dioses y los lugares de los Azonei
Alcancé a través de la puerta de Ganzir, puerta perdida
Muerte de una naturaleza muy inusual he visto
En el tiempo de la guerra entre los mundos
Fui despertado por el aullido de un perro
No podía moverme ni hablar por el miedo
Que se apoderó de mi espina dorsal
Y envolvió con dedos fríos alrededor de mi cráneo