Maerk Hur Var Skugga
Märk hur vår skugga, märk Movitz mon frère
Inom ett mörker sig slutar
Hur guld å purpur i skoveln, den där
Byts till grus å klutar
Vinkar Karon från sin brusande älv
Å tre gånger sen dödgrävaren själv
Med du din druva ej ryster
Därför, Movitz, kom hjälp mig å välv
Gravvård över vår syster
Lillklockan klämtar till storklockans dön
Lövad står kantorn i porten
Å vid de skrålande gossarnas bön
Helgas denna orten
Vägen upp till templets skriftprydda stad
Trampas mellan rosors gulnade blad
Multnade plankor och bårar
Till dess den långa å svartklädda rad
Mjukt sig bugar i tårar
Så gick till vila från slagsmål och bal
Grälmakar Lövberg din maka
Där, ditåt gräset långhalsad och smal
Hon än glor tillbaka
Hon från Dantubommen skildes idag
Å med henne alla lustiga lag
Vem skall nu flaskan befalla
Törstig var hon och uttörstig är jag
Vi är törstiga alla
Marca cómo nuestra sombra
Marca cómo nuestra sombra, marca Movitz mi hermano
Dentro de una oscuridad se termina
Cómo el oro y el púrpura en la pala, esa allí
Se cambian por grava y trapos
Caronte nos saluda desde su ruidoso río
Y tres veces luego el sepulturero mismo
Si tú no sacudes tu uva
Por eso, Movitz, ven y ayúdame a voltear
Un monumento funerario sobre nuestra hermana
El reloj pequeño tañe al estruendo del reloj grande
El cantor se para alabado en la puerta
Y en la oración de los chicos cantores
Este lugar es santificado
El camino hacia la ciudad adornada con escrituras del templo
Es pisoteado entre las hojas amarillentas de las rosas
Tablas podridas y camillas
Hasta que la larga fila vestida de negro
Se inclina suavemente en lágrimas
Así se fue a descansar de peleas y bailes
La esposa del alborotador Lövberg
Allí, hacia donde la hierba de cuello largo y delgada
Ella aún mira hacia atrás
Ella se separó hoy de la puerta de Dantubommen
Y con ella todos los alegres grupos
¿Quién ahora comandará la botella?
Ella tenía sed y yo también tengo sed
Todos tenemos sed