Retorno da Magia
Oh, forças do Céu, da Terra e do Mar
Oh, forças do Céu, da Terra e do Mar
Ouçam meu chamado, venham me escutar
Ouçam meu chamado, venham me escutar
Que aqueles que tramam em falsa intenção
Que aqueles que tramam em falsa intenção
Se afoguem na sombra da sua própria traição
Se afoguem na sombra da sua própria traição
הו, כוחות השמיים, הארץ והים
he, kochot hashamayim, haaretz vehayam
שמעו את קריאתי, בואו והאזינו לי
sh'ma'u et kri'ati, bo'u veha'azinu li
שכל מי שרוקם בכוונה מזויפת
she'kol mi sherokem bekavanna mezuyevet
ייטבע בצל הבגידה של עצמו
yitba b'tzel hab'gidah shel atzmo
Mãe Terra, conceda-me sua firme raiz
Mãe Terra, conceda-me sua firme raiz
Que a justiça reine, que o falso agonize
Que a justiça reine, que o falso agonize
Que o medo corroa quem trama o meu fim
Que o medo corroa quem trama o meu fim
E o peso da culpa os sufoque sem fim
E o peso da culpa os sufoque sem fim
Que os mares julguem seu curso azul
Que os mares julguem seu curso azul
Fogo do destino venha selar sua luz
Fogo do destino venha selar sua luz
Que a fauna e a flora ouça minha canção
Que a fauna e a flora ouça minha canção
Condenem os meus inimigos a devastação
Condenem os meus inimigos a devastação
Pelos quatro ventos, eu ergo o meu brado
Pelos quatro ventos, eu ergo o meu brado
Fogo e cinzas selam o pacto sagrado
Fogo e cinzas selam o pacto sagrado
Que as águas levem o que deve ruir
Que as águas levem o que deve ruir
E a terra devore tudo que há de cair
E a terra devore tudo que há de cair
שמך יהיה אפר שנישא ברוח!
sh'mecha yihyeh afar shenisa baruch!
מורשתך תהיה עפר תחת הרקיע!
Moreshetcha tiheyeh afar tachat hareki'a!
שמך יהיה אפר שנישא ברוח!
sh'mecha yihyeh afar shenisa baruch!
מורשתך תהיה עפר תחת הרקיע!
Moreshetcha tiheyeh afar tachat hareki'a!
Que assim seja, pelo Tríplice Retorno
Que assim seja, pelo Tríplice Retorno
O destino é a lâmina, o tempo é fogo
O destino é a lâmina, o tempo é fogo
Mãe terra! Eu convoco sua sentença!
Mãe terra! Eu convoco sua sentença!
Que assim paguem por sua presença!
Que assim paguem por sua presença!
יִהְיוּ יָמֶיהָם כֶּעָשָׁן נִדָּף
Yih'yu yameihem ke'ashan nidaf
וּפַעֲמֵיהֶם יִתְפּוֹרְרוּ כֶּעָפָר
U'fa'ameihem yit'por'ru ke'afar
יַעַטְפֵם הָאֵשׁ וְתַכְלִיתם לֹא תִזָּכֵר
Ya'atef'em ha'esh ve'tachlitam lo tiz'acher
וְרִקְבּוֹן יֹאכַל אֶת־שְׁמוֹתֵיהֶם בַּנֶּצַח!
Ve'rikvon yo'achal et-sh'moteihem ba'netzach!
Que o fogo incinere a trama sombria
Que o fogo incinere a trama sombria
Que o vento espalhe o eco da sua agonia
Que o vento espalhe o eco da sua agonia
Que a luz divina recuse sua invocação
Que a luz divina recuse sua invocação
E o cosmos negue sua reencarnação
E o cosmos negue sua reencarnação
Que o trovão repita o eco de sua perdição
Que o trovão repita o eco de sua perdição
Que os portais se fechem em sua direção
Que os portais se fechem em sua direção
Que o abismo os receba sem compaixão
Que o abismo os receba sem compaixão
E o tempo os dissolva na escuridão
E o tempo os dissolva na escuridão
Que as chamas devorem os fios da mentira
Que as chamas devorem os fios da mentira
Que a cinza cubra quem me fere e conspira
Que a cinza cubra quem me fere e conspira
Que a terra os trague sem nome ou memória
Que a terra os trague sem nome ou memória
E as águas afoguem toda sua história
E as águas afoguem toda sua história
Pelos quatro ventos, eu ergo o meu brado
Pelos quatro ventos, eu ergo o meu brado
Fogo e cinzas selam o pacto sagrado
Fogo e cinzas selam o pacto sagrado
Que as águas levem o que deve ruir
Que as águas levem o que deve ruir
E a terra devore tudo que há de cair
E a terra devore tudo que há de cair
שמך יהיה אפר שנישא ברוח!
sh'mecha yihyeh afar shenisa baruch!
מורשתך תהיה עפר תחת הרקיע!
Moreshetcha tiheyeh afar tachat hareki'a!
שמך יהיה אפר שנישא ברוח!
sh'mecha yihyeh afar shenisa baruch!
מורשתך תהיה עפר תחת הרקיע!
Moreshetcha tiheyeh afar tachat hareki'a!
Que assim seja, pelo Tríplice Retorno
Que assim seja, pelo Tríplice Retorno
O destino é a lâmina, o tempo é fogo
O destino é a lâmina, o tempo é fogo
Mãe terra! Eu convoco sua sentença!
Mãe terra! Eu convoco sua sentença!
Que assim paguem por sua presença!
Que assim paguem por sua presença!
יִהְיוּ יָמֶיהָם כֶּעָשָׁן נִדָּף
Yih'yu yameihem ke'ashan nidaf
וּפַעֲמֵיהֶם יִתְפּוֹרְרוּ כֶּעָפָר
U'fa'ameihem yit'por'ru ke'afar
יַעַטְפֵם הָאֵשׁ וְתַכְלִיתם לֹא תִזָּכֵר
Ya'atef'em ha'esh ve'tachlitam lo tiz'acher
וְרִקְבּוֹן יֹאכַל אֶת־שְׁמוֹתֵיהֶם בַּנֶּצַח!
Ve'rikvon yo'achal et-sh'moteihem ba'netzach!
Retorno de la Magia
Oh, fuerzas del Cielo, de la Tierra y del Mar
Escuchen mi llamado, vengan a escucharme
Que aquellos que maquinan con falsa intención
Se ahoguen en la sombra de su propia traición
Oh, fuerzas del cielo, la tierra y el mar
Escuchen mi llamado, vengan y escúchenme
Que quien trama con intención falsa
Se hunda en la sombra de su propia traición
Madre Tierra, dame tu raíz firme
Que la justicia reine, que el falso agonice
Que el miedo consuma a quien planea mi final
Y el peso de la culpa los ahogue sin cesar
Que los mares juzguen su curso azul
Fuego del destino venga a sellar su luz
Que la fauna y la flora escuchen mi canción
Condenen a mis enemigos a la devastación
Por los cuatro vientos, yo elevo mi grito
Fuego y cenizas sellan el pacto sagrado
Que las aguas lleven lo que debe caer
Y la tierra devore todo lo que ha de sucumbir
¡Tu nombre será ceniza llevada por el viento!
¡Tu legado será polvo bajo el cielo!
¡Tu nombre será ceniza llevada por el viento!
¡Tu legado será polvo bajo el cielo!
Que así sea, por el Tríplice Retorno
El destino es la hoja, el tiempo es fuego
¡Madre Tierra! ¡Convoco tu sentencia!
Que así paguen por su presencia!
Serán sus días como humo disperso
Y sus pasos se desvanecerán como polvo
El fuego los envolverá y su final no será recordado
Y la descomposición consumirá sus nombres por la eternidad!
Que el fuego incinere la trama oscura
Que el viento disperse el eco de su agonía
Que la luz divina rechace su invocación
Y el cosmos niegue su reencarnación
Que el trueno repita el eco de su perdición
Que los portales se cierren en su dirección
Que el abismo los reciba sin compasión
Y el tiempo los disuelva en la oscuridad
Que las llamas devoren los hilos de la mentira
Que la ceniza cubra a quien me hiere y conspira
Que la tierra los trague sin nombre ni memoria
Y las aguas ahoguen toda su historia
Por los cuatro vientos, yo elevo mi grito
Fuego y cenizas sellan el pacto sagrado
Que las aguas lleven lo que debe caer
Y la tierra devore todo lo que ha de sucumbir
¡Tu nombre será ceniza llevada por el viento!
¡Tu legado será polvo bajo el cielo!
¡Tu nombre será ceniza llevada por el viento!
¡Tu legado será polvo bajo el cielo!
Que así sea, por el Tríplice Retorno
El destino es la hoja, el tiempo es fuego
¡Madre Tierra! ¡Convoco tu sentencia!
Que así paguen por su presencia!
Serán sus días como humo disperso
Y sus pasos se desvanecerán como polvo
El fuego los envolverá y su final no será recordado
Y la descomposición consumirá sus nombres por la eternidad!