395px

Rue des Fleurs

Impluvium

Flower Street

Blood on the street
Carpet of flowers
Such cruelty

The soul of lowers

We are under the light
There is no chance to fight

Now the cell is dark
We are under the brine
We cannot fight
Disposable parts

We are under the light
There is no chance to fight
Can't you see this shade is as noble as the night

Great palmares is our liberty
All of us, we are a colony
Our blood became tapestry
And they walked comfortably

Great palmares is our liberty
All of us, we are a colony
Our blood became tapestry
And they walked comfortably

We were blessed
Lost identity
There is no insurrection
We are all cut in peace

We are under the light
There is no chance to fight

A body of water
One slave ship
A wet revolt
And now, where are we?

We are under the light
There is no chance to fight
Can't you see this shade is as noble as the night

With hardness we built this street
Even though we are still a colony
Our blood became tapestry
And they walked comfortably

With hardness we built this street
Even though we are still a colony
Our blood became tapestry
And they walked comfortably

Great palmares is our liberty
All of us, we are a colony
Our blood became tapestry
And they walked comfortably

With hardness we built this street
Even though we are still a colony
Our blood became tapestry
And they walked comfortably

Rue des Fleurs

Du sang dans la rue
Tapis de fleurs
Une telle cruauté

L'âme des fleurs

Nous sommes sous la lumière
Il n'y a aucune chance de lutter

Maintenant la cellule est sombre
Nous sommes sous la saumure
Nous ne pouvons pas nous battre
Des pièces jetables

Nous sommes sous la lumière
Il n'y a aucune chance de lutter
Ne vois-tu pas que cette ombre est aussi noble que la nuit

Grand palmarès est notre liberté
Nous sommes tous une colonie
Notre sang est devenu tapisserie
Et ils marchaient confortablement

Grand palmarès est notre liberté
Nous sommes tous une colonie
Notre sang est devenu tapisserie
Et ils marchaient confortablement

Nous étions bénis
Identité perdue
Il n'y a pas d'insurrection
Nous sommes tous coupés en paix

Nous sommes sous la lumière
Il n'y a aucune chance de lutter

Un corps d'eau
Un navire négrier
Une révolte humide
Et maintenant, où sommes-nous ?

Nous sommes sous la lumière
Il n'y a aucune chance de lutter
Ne vois-tu pas que cette ombre est aussi noble que la nuit

Avec dureté, nous avons construit cette rue
Même si nous sommes encore une colonie
Notre sang est devenu tapisserie
Et ils marchaient confortablement

Avec dureté, nous avons construit cette rue
Même si nous sommes encore une colonie
Notre sang est devenu tapisserie
Et ils marchaient confortablement

Grand palmarès est notre liberté
Nous sommes tous une colonie
Notre sang est devenu tapisserie
Et ils marchaient confortablement

Avec dureté, nous avons construit cette rue
Même si nous sommes encore une colonie
Notre sang est devenu tapisserie
Et ils marchaient confortablement

Escrita por: I.am.tales, Andre Augusto Prevedello, Guilherme Velasco Fuse, Luiz Fernando Rodrigues, Impluvium / Urvolk / Okyr