395px

Connecticut

Impossibles

Connecticut

From the subject to the predicate
You let me know
You're leaving for connecticut
First flight tommorow.
I've been seperated from you
Lost track of time we've lost it's true
Dearly departed from you
Now to be split in two
What more can i say?
I dont have the words to make you stay
My sentences falter, break, and fade
From the ticket desk to the baggage check
You felt so cold, last kisses for proper etiquette
Before you let me go
What can i say what could i do
When it's all been left to you
How can i take what you put me through
When it's all been up to you...

Connecticut

Del sujeto al predicado
Me haces saber
Que te vas a Connecticut
Primer vuelo mañana.
He estado separado de ti
Perdí la noción del tiempo que perdimos, es verdad
Querido/a fallecido/a de ti
Ahora para ser dividido en dos
¿Qué más puedo decir?
No tengo las palabras para hacerte quedarte
Mis frases titubean, se rompen y se desvanecen
Desde el mostrador de boletos hasta la revisión de equipaje
Te sentiste tan frío/a, últimos besos por etiqueta adecuada
Antes de dejarme ir
¿Qué puedo decir, qué podría hacer
Cuando todo ha quedado en tus manos?
¿Cómo puedo soportar lo que me hiciste pasar
Cuando todo ha dependido de ti...?

Escrita por: