395px

Reino Nacido Muerto

In Dread Response

Stillborn Kingdom

And when the soul can no longer bear
The corruption of this earth and it's atrocities
Is it ready to take it's leave
To take refuge beyond dark mountains
(It begs the question)

Are we all dead
Have we passed on
Or as half-lives, vagrant in this realm
Desensitised, oh absent empathy
Ringmasters in the circus of nonchalance

Shall we entertain the demons of derailment
And train up master architects of delusion
A listless spell over the residents
Of a stillborn kingdom

Pyrrhonic sentiments aflow in this dissident state
Polyplastic generations swamped in nausea
Let us raise our glasses over fountains of crimson!
(Without scanning our minds for decay)

Howling overhead, the winds carrying voices
In torment, between celestial gales
Empty lungs bleeding funeral oratory
To a stillborn kingdom

Conveniently blinded, in the path of ruin
Subconsciously craving disease
Without escape, without release

(Conscientiousness has disappeared into the dusk)

The sun mocks us with carcinogenic rays
The clouds are spitting back to us, the tears of suffering
We; schismatic parasites, creating more divisions
Incessant drones ensnared in labyrinths

Traversing through the sordid veils of disenchantment
Cackling in a phantasmic mirror-maze
Spilling the lifeblood of goodwill
Into empty coffins.

Reino Nacido Muerto

Y cuando el alma ya no puede soportar
La corrupción de esta tierra y sus atrocidades
¿Está lista para marcharse
Para refugiarse más allá de las oscuras montañas?
(Pregunta)

¿Estamos todos muertos?
¿Hemos pasado al otro lado?
O como medias vidas, vagando en este reino
Desensibilizados, oh ausencia de empatía
Maestros de ceremonias en el circo de la indiferencia

¿Deberíamos entretener a los demonios del desvío
Y entrenar a los arquitectos maestros de la ilusión
Un hechizo sin rumbo sobre los habitantes
De un reino nacido muerto

Sentimientos pirrónicos fluyen en este estado disidente
Generaciones poliplásticas inundadas de náuseas
¡Levantemos nuestras copas sobre fuentes de carmesí!
(Sin escudriñar nuestras mentes en busca de decadencia)

Aullando arriba, los vientos llevando voces
En tormento, entre ráfagas celestiales
Pulmones vacíos sangrando oratoria fúnebre
A un reino nacido muerto

Cegados convenientemente, en el camino de la ruina
Anhelando subconscientemente la enfermedad
Sin escape, sin liberación

(La conciencia ha desaparecido en el crepúsculo)

El sol se burla de nosotros con rayos cancerígenos
Las nubes nos devuelven, las lágrimas del sufrimiento
Nosotros; parásitos cismáticos, creando más divisiones
Zumbidos incesantes atrapados en laberintos

Travesando los velos sórdidos del desencanto
Riéndose en un laberinto de espejos fantasmagórico
Derramando la sangre vital de la buena voluntad
En ataúdes vacíos.

Escrita por: Sean O\'Kane Connolly / Trajan M. Schwencke