To You Know Who You Are
How can i put in song what you mean to me?
[my clumsy words will come far from your true worth.]
Forgive me, for now they'll have to do.
All these feelings, these emotions,
[ever changing, moving so fast.]
But through the good times and the bad
[i promise i'll do my best to make those good times] good times last.
[but within us lies a seed of doubt and we're crushed by the weight of the blind]
On our backs. [on our backs.]
[we can't let this destroy what we've worked so hard to build.]
[i won't let this tear us apart.] tear us apart
Where were they when my walls were falling down?
You were there when my walls were falling down. down!
[just one more song;]
[please just one more]
Just one more, just one
[just one more song;]
[please just one more]
One more midnight drive together,
[taking the longer way home]
[you know the words so please sing along with me.]
[we drive together, far away, where we're free.] we drive together, far away, where we're free.
I owe you so much;
I've never felt so alive.
I do this song [i do this song for you] for you.
I do this [i do this test for you] test for you
I do this... for you!
I do this... for you!
I do this for... for you!
Para Quien Eres
¿Cómo puedo expresar en una canción lo que significas para mí?
[Mis torpes palabras estarán lejos de tu verdadero valor.]
Perdóname, por ahora tendrán que bastar.
Todos estos sentimientos, estas emociones,
[siempre cambiantes, moviéndose tan rápido.]
Pero a través de los buenos y malos momentos
[te prometo que haré mi mejor esfuerzo para que esos buenos momentos] perduren.
[pero dentro de nosotros yace una semilla de duda y somos aplastados por el peso de lo ciego]
Sobre nuestras espaldas. [sobre nuestras espaldas.]
[no podemos permitir que esto destruya lo que hemos trabajado tan duro para construir.]
[no permitiré que esto nos separe.] nos separe
¿Dónde estaban cuando mis muros se derrumbaban?
Tú estabas ahí cuando mis muros se derrumbaban. ¡abajo!
[solo una canción más;]
[por favor, solo una más]
Solo una más, solo una
[solo una canción más;]
[por favor, solo una más]
Una última vuelta en la medianoche juntos,
[tomando el camino más largo a casa]
[sabes las palabras así que por favor canta conmigo.]
[manejamos juntos, lejos, donde somos libres.] manejamos juntos, lejos, donde somos libres.
Te debo tanto;
nunca me he sentido tan vivo.
Hago esta canción [hago esta canción para ti] para ti.
Hago esto [hago esta prueba para ti] para ti
¡Hago esto... para ti!
¡Hago esto... para ti!
¡Hago esto por... por ti!