Le Cri du Cœur
Tu n'as donc jamais eu peur de l'amour,
De trop aimer?
L'amour fou qui bouleverse ta vie,
Son apathie
Combien d' fois as-tu choisi de t'enfuir,
Et tu t'enfuiras?
Combien d' fois as-tu gardé le contrôle,
Refusant ses bras?
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Tu n'as jamais eu peur d'avoir rien à dire,
Ou de sourire?
Ce sourire si vrai qui casse tes barrières,
Qui abat tes frontières?
Combien d' fois as-tu dit adieu à tes rêves,
À tous tes désirs?
Combien d' fois as-tu été proche de l'amour?..
Presque toujours...
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Il est temps d'ouvrir ton cœur
Grito de los Cur
Por lo que nunca ha tenido miedo del amor,
El exceso de amor?
L'amour fou que altera su vida,
Su apatía
¿Cuántas veces te he escogido para huir,
Y huir?
¿Cuántas veces has mantenido el control,
Negando sus brazos?
Es hora de abrir tu corazón
Es hora de abrir tu corazón
Nunca he tenido miedo de no tener nada que decir,
O una sonrisa?
La sonrisa que rompe sus barreras reales
Que mata a sus fronteras?
¿Cuántas veces usted ha dicho adiós a sus sueños,
Para todos sus deseos?
¿Cuántas veces has estado a punto de amor? ..
Casi siempre ...
Es hora de abrir tu corazón
Es hora de abrir tu corazón