Wheel Of Weapons
It's the same old tired song;
but for some reason,
it has a different meaning this time.
A glance in my direction,
flicking sand in my eyes;
I'm tired of smiling,
of letting you win.
My intonations weak,
but my mind feels strong.
We're taking strides next to giants;
your face is forgotten.
I didn't mean for it to end this way,
holding all the cards in my hands.
My melancholy blood
running through my veins,
my black heart pumping
is finally returning to grey.
Misunderstanding has now
gotten the best of me.
These burning embers
are dying away.
Don't look to me for answers,
I've killed myself searching.
Cover me in black and
feed me to the world.
Feed me to a world filled
with liars and thieves;
bound my hands, bound my feet,
knock me on my knees.
A dozen daisies destroyed and dead,
molded over by the smell of content,
in this place, in this time.
Rueda de Armas
Es la misma vieja canción cansada;
pero por alguna razón,
tiene un significado diferente esta vez.
Una mirada en mi dirección,
tirando arena en mis ojos;
estoy cansado de sonreír,
de dejarte ganar.
Mis entonaciones débiles,
pero mi mente se siente fuerte.
Estamos dando pasos junto a gigantes;
tu rostro es olvidado.
No quise que terminara así,
sosteniendo todas las cartas en mis manos.
Mi melancólica sangre
corriendo por mis venas,
mi corazón negro latiendo
finalmente vuelve a ser gris.
El malentendido ha
sacado lo mejor de mí.
Estas brasas ardientes
se están apagando.
No busques respuestas en mí,
me he matado buscando.
Cúbreme de negro y
aliméntame al mundo.
Aliméntame a un mundo lleno
de mentirosos y ladrones;
atar mis manos, atar mis pies,
hacerme caer de rodillas.
Una docena de margaritas destruidas y muertas,
moldeadas por el olor del contento,
en este lugar, en este momento.