395px

La Desobediencia No Es Antiamericana

In Love And War

Defiance Is Not Un-american

In a war of human nature,
we'll prove ourselves again;
And although we may fight to the death,
still no one's gonna win.

As an arbitrary ally is sworn in as a friend,
Upon this altar of diplomacy,
the sacrifice is you and me.

In a war of legislation,
the classic dose of fear is
unleashed upon the populace
until the threat is clear.

We gaze and stare accusingly,
and we question every friend;
but in these religious wars,
both sides are condemned.

As I look back,
the past starts to crumble;
As I walk the path of subversion,
torn and humbled, I feel our virtue fading,
worn and tattered.

And as I see our future, I am shattered.
I may not have the answers,
but I still know right from wrong,
If what we want is peace,
War cannot belong.

We represent the voice of opposition.

La Desobediencia No Es Antiamericana

En una guerra de la naturaleza humana,
una vez más nos demostraremos;
y aunque podamos luchar hasta la muerte,
aún así nadie va a ganar.

Como un aliado arbitrario es jurado como amigo,
en este altar de diplomacia,
el sacrificio somos tú y yo.

En una guerra de legislación,
la clásica dosis de miedo es
liberada sobre la población
hasta que la amenaza sea clara.

Miramos y señalamos acusatoriamente,
y cuestionamos a cada amigo;
pero en estas guerras religiosas,
ambos lados son condenados.

Al mirar hacia atrás,
el pasado comienza a desmoronarse;
Mientras camino por el camino de la subversión,
roto y humillado, siento nuestra virtud desvaneciéndose,
desgastada y desgarrada.

Y al ver nuestro futuro, estoy destrozado.
Puede que no tenga las respuestas,
pero aún sé distinguir entre lo correcto y lo incorrecto,
Si lo que queremos es paz,
la guerra no puede pertenecer.

Representamos la voz de la oposición.

Escrita por: