Veil of Deceit
We keep our deepest memories close to our hearts, for all to see.
But closer still, we keep the shames of our past.
As life goes by, we bury them deeper in the pit of our mind.
Constantly haunted by the taint, on our perfect worlds.
Time Heals all wounds,
Or so im told...
On the darkest nights, we cast ourselves back, revisit our demons.
And for the hundredth time, we tell ourselves that we've moved on.
Behind the lie we live, the truth hides beneath the surface,
Day after day, it forever lusts to break out.
Behind a face, of seeming innocence, hard eyes watch.
Scarred by experience, some things are better left unseen.
Time Heals all wounds,
Or so im told...
Now we concentrate efforts, to keep our secret, away from the light.
Forvever tortured by the day, when our truths will escape.
The sky is ever grey,
To suit a brooding soul,
Under a veil of deceit.
Manto de Engaño
Guardamos nuestros recuerdos más profundos cerca de nuestros corazones, para que todos los vean.
Pero aún más cerca, guardamos las vergüenzas de nuestro pasado.
A medida que la vida avanza, las enterramos más profundamente en el abismo de nuestra mente.
Constantemente atormentados por la mancha, en nuestros mundos perfectos.
El tiempo cura todas las heridas,
O al menos eso dicen...
En las noches más oscuras, nos transportamos de vuelta, revisitamos nuestros demonios.
Y por centésima vez, nos decimos a nosotros mismos que hemos seguido adelante.
Detrás de la mentira que vivimos, la verdad se esconde bajo la superficie,
Día tras día, ansía eternamente salir.
Detrás de una cara de aparente inocencia, ojos duros observan.
Marcados por la experiencia, algunas cosas es mejor dejarlas sin ver.
El tiempo cura todas las heridas,
O al menos eso dicen...
Ahora concentramos nuestros esfuerzos en mantener nuestro secreto lejos de la luz.
Atormentados eternamente por el día en que nuestras verdades escaparán.
El cielo siempre está gris,
Para complacer a un alma melancólica,
Bajo un manto de engaño.