The Moon Lay Hidden Beneath A Cloud
As jewels of a marble kind
A curtain of black fell like rain
Of Hag the dusk awaken the dead
And the sun bled away
Eu oiço o crepusculo cantar
São os filhos da noite que em melodias obscuras
Desejam o luar com paixão e ansiedade
E que com ódio amaldiçoam a luz
Aghast the sun hides
Ra ashamed
The ominous vulture screams
And an ebbing light is wrung by nightfall
Eden is in ruins, flames of carmine glow in midnight skies
Reflections in the waters as a dance of shadows
In pale horizons the moon lay hidden beneath a cloud
And thrive to dominate - Ate queen of the dead
Cold frost falls from a pallored sky
A shadded funeral firmament as horizon
The twilight of a sun through the wail of dusk
As the moon lay hidden beneath a cloud
And the crow wept and so did the sun
Sharing tears of blood like the sweetest wine
In choir the breed of the night sing forth the dark
Of the singing dusk to welcome the eternal night
So by Autumn leaves the queen is crowned
The glowing scythe through fogs of funeral reaping life
Dawn be fearful of the disgrace of an ebbing sun
Hidden beneath a cloud a black moon brings forth chaos
Held the jewels of atrocity
On streams of crystal dreams in slumber
At dawn the sleep, by dusk they haunt
The children of the damned
And let immortality kiss the skin of Lilith
As the deathly Ereshkigal walks the Yaruu
Diva of black vests empossed and seductive might
In feasts of ambrosia and orgies for the gods
"Depressa, depressa ó dragões da noite!
Que a manhã possa descobrir o olho do corvo"
"E agora secretas e negras bruxas da meia-noite?"
Shakespeare
Like an harpia, the betraying face of an angel
Vulture in hunting fashion, fallen from the Zenith
Yggdrasil, the nest of Fenris, Hel goddess of Elvidnir
Night and day are nine from Asgard
As the Górgona bathes in crimson infernal lakes
Of sibilant serpents and horrors that descend to the abysmal lands
A petreal image in the Eternal night
At the doors of Ishtar the decline of an empire
"A não ser que a Górgona saindo dos lagos infernais
Armada de horrores e caracóis de serpentes sibilantes
Me torne, pela visão monstruosa,
Numa imagem pétrea na noite Eterna."
Homer
And listen to the singing dusk
As the moon lay hidden beneath a cloud
The ominous vulture screams
To poison the ebbing light... forever doomed
As jewels of a death painted red
Like a curtain of raining blood
Hag the moon, queen of the dead
Bleeding the sun away... forever
Hidden beneath a cloud a black moon brings forth chaos
La luna yacía oculta bajo una nube
Como joyas de mármol
Una cortina de negro cayó como la lluvia
De Hag el anochecer despertar a los muertos
Y el sol se desangró
Eu oiço o crepusculo cantar
São os filhos da noite que em melodias obscuras
Desejam o luar com paixão e ansiedade
E que com ódio amaldiçoam a luz
Aghast el sol se esconde
Ra avergonzado
El ominoso buitre grita
Y una luz que se retuerce al anochecer
El Edén está en ruinas, llamas de carmín brillan en el cielo de medianoche
Reflexiones en las aguas como danza de las sombras
En horizontes pálidos la luna yacía escondida bajo una nube
Y prosperar para dominar - Ate reina de los muertos
Las heladas frías caen de un cielo pallored
Un firmamento funerario sombreado como horizonte
El crepúsculo de un sol a través del gemido del atardecer
Mientras la luna yacía escondida bajo una nube
Y el cuervo lloró y también el sol
Compartiendo lágrimas de sangre como el vino más dulce
En el coro la raza de la noche canta la oscuridad
De la noche cantando para dar la bienvenida a la noche eterna
Así que por las hojas de otoño la reina es coronada
La guadaña resplandeciente a través de niebla de funeral cosechando vida
Amanecer temerosos de la desgracia de un sol que emana
Escondida bajo una nube, una luna negra genera caos
Celebró las joyas de la atrocidad
En corrientes de sueños de cristal en el sueño
Al amanecer el sueño, al anochecer atormentan
Los hijos de los condenados
Y deja que la inmortalidad bese la piel de Lilith
Mientras el mortal Ereshkigal camina el Yaruu
Diva de chalecos negros empossed y fuerza seductora
En fiestas de ambrosía y orgías para los dioses
¡Depressa, depresa ó dragões da noite!
Que a manhã possa descobrir o olho do corvo
E agora secretas e negras bruxas da meia-noite?
Shakespeare
Como una arpía, la cara traicionera de un ángel
Buitre en la moda de caza, caído del Zenith
Yggdrasil, el nido de Fenris, diosa Hel de Elvidnir
Noche y día son nueve de Asgard
Como el Górgona se baña en lagos infernales carmesí
De serpientes sibilantes y horrores que descienden a las tierras abismales
Una imagen petreal en la noche eterna
A las puertas de Ishtar la decadencia de un imperio
A não ser que a Górgona saindo dos lagos infernais
Armada de horrores y caracóis de serpentes sibilantes
Me torne, pela visão monstruosa
Numa imagem pétrea na noite Eterna
Homero
Y escucha el canto del atardecer
Mientras la luna yacía escondida bajo una nube
El ominoso buitre grita
Envenenar la luz que se ve... condenada para siempre
Como joyas de una muerte pintada de rojo
Como una cortina de sangre que llueve
Bruja la luna, reina de los muertos
Desangrando el sol... para siempre
Escondida bajo una nube, una luna negra genera caos