I Won't Be Long Now
[VANESSA]
The elevated train by my window
Doesn’t faze me anymore
The rattling screams don’t disrupt my dreams
It’s a lullaby, in its way
The elevated train drives everyone insane
But I don’t mind, oh no
When I bring back boys they can’t tolerate the noise
And that’s okay, 'cause I never let them stay
And one day, I’m hoppin’ that elevated train and I’m riding away!
It won’t be long now!
The boys around the way holler at me when I’m walking down the street
Their machismo pride doesn’t break my stride—
It’s a compliment, so they say
The boys around the way holler at me every day but I don’t mind, oh no
If I’m in the mood, it will not be with some dude
Who is whistling 'cause he has nothing to say
Or who’s honking at me from his Chevrolet!
And one day… I’m hoppin’ in a limousine and I’m driving away!
It won’t be long now!
(Spoken)
Ay, Usnavi, help! SOS!
[USNAVI]
Good morning, Vanessa!
If it isn’t the loveliest girl in the place
[VANESSA]
You’ve got some schmutz on your face
[SONNY]
Good morning!
[SONNY/USNAVI]
Good morning!
[USNAVI]
Vanessa!
[SONNY]
Vanessa!
[USNAVI/SONNY]
Vanessa!
[DANIELA, spoken]
VANESSSSSAAAAAA! I’m thirsty, coño!
[VANESSA, spoken]
Can I get a Pepsi and some packing tape?
[SONNY, spoken]
Uh, my cousin over there with his tongue hanging out, has been meaning to ask you
[VANESSA, spoken]
Yes?
[SONNY, spoken]
What a lady such as yourself might be doing tonight?
[VANESSA, spoken]
Does your cousin dance?
[SONNY, spoken]
Like a drunk Chita Rivera.
[VANESSA, spoken]
Okay… After Nina’s dinner, we can hit a few clubs and check out the fireworks
[USNAVI]
Oh snap! Who’s that?
Don’t touch me, I’m too hot! Yes!
Qué pasó? Here I go!
So dope! Y tu lo sabes!
No pare
[SONNY/USNAVI]
Sigue sigue!
[USNAVI]
Did you see me?
[SONNY/USNAVI]
Freaky freakit!
[USNAVI]
What a way to begin the weekend
Sonny, anything you want is free, man!
And my dearly beloved Dominican Republic
I haven’t forgotten
[SONNY/USNAVI]
You!
[USNAVI]
Gonna see this honey, make a little money
And one day I’ll hop Jet
[SONNY/USNAVI]
Blue!
[USNAVI]
But until that fateful day, I’m grateful
I got a destination
I’m runnin’ to make it home
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from!
I’m runnin’ to make it home
And home’s what Vanessa’s runnin’ away from
[VANESSA]
The neighborhood salon is the place I am working for the moment
As I cut their hair, ladies talk and share—
Every day, who’s doin' who and why
The neighborhood salon doesn’t pay me what I wanna be making but I don’t mind
As I sweep the curb I can hear those turbo engines blazing a trail through the sky
I look up and think about the years gone by
But one day—I’m walkin’ to JFK and I’m gonna fly!
It won’t be long now!
Any day
No tardaré mucho
[VANESSA]
El tren elevado junto a mi ventana
Ya no me molesta
Los gritos de ruido no perturban mis sueños
Es una canción de cuna, en su camino
El tren elevado vuelve loco a todos
Pero no me importa, oh no
Cuando traigo chicos, no pueden tolerar el ruido
Y está bien, porque nunca dejo que se queden
Y un día, saltaré ese tren elevado y me iré
¡No tardará mucho!
Los chicos del camino me grita cuando estoy caminando por la calle
Su orgullo del machismo no rompe mi paso
Es un cumplido, por lo que dicen
Los chicos del camino me graban todos los días pero no me importa, oh no
Si estoy de humor, no será con algún tipo
¿Quién silba porque no tiene nada que decir?
¡O quién me está tocando la bocina desde su Chevrolet!
Y un día... saltaré en una limusina y me iré conduciendo
¡No tardará mucho!
(Hablado)
¡Ay, Usnavi, ayuda! ¡SOS!
[USNAVI]
¡Buenos días, Vanessa!
Si no es la chica más hermosa del lugar
[VANESSA]
Tienes un poco de idiota en la cara
[SONNY]
¡Buenos días!
[HIJO/USNAVI]
¡Buenos días!
[USNAVI]
¡Vanessa!
[SONNY]
¡Vanessa!
[USNAVI/SONNY]
¡Vanessa!
[DANIELA, hablado]
¡VANESSSSSAAAAAA! ¡Tengo sed, coño!
[Vanessa, hablado]
¿Me das una Pepsi y cinta de embalaje?
[SONNY, hablado]
Uh, mi primo de allá con la lengua colgando, ha estado queriendo preguntarte
[Vanessa, hablado]
¿Sí? ¿Sí?
[SONNY, hablado]
¿Qué tal una dama como tú podría estar haciendo esta noche?
[Vanessa, hablado]
¿Tu primo baila?
[SONNY, hablado]
Como una Chita Rivera borrachera
[Vanessa, hablado]
Después de la cena de Nina, podemos ir a algunos clubes y ver los fuegos artificiales
[USNAVI]
¡Oh, chasquido! ¿Quién es ese?
¡No me toques, estoy muy caliente! ¡Sí! ¡Sí!
¿Qué pasó? ¡Allá voy!
¡Qué droga! ¡Y tu lo sabes!
Sin parar
[HIJO/USNAVI]
¡Sigue, sigue!
[USNAVI]
¿Me has visto?
[HIJO/USNAVI]
¡Qué raro!
[USNAVI]
Qué manera de comenzar el fin de semana
Sonny, todo lo que quieras es gratis
Y mi querida República Dominicana
No lo he olvidado
[HIJO/USNAVI]
¡Tú!
[USNAVI]
Voy a ver esta miel, ganar un poco de dinero
Y un día voy a saltar Jet
[HIJO/USNAVI]
¡Azul!
[USNAVI]
Pero hasta ese fatídico día, estoy agradecido
Tengo un destino
Estoy corriendo para llegar a casa
¡Y el hogar es de lo que Vanessa está huyendo!
Estoy corriendo para llegar a casa
Y el hogar es de lo que Vanessa está huyendo
[VANESSA]
El salón del barrio es el lugar en el que estoy trabajando por el momento
Mientras les cortaba el pelo, las mujeres hablan y comparten
Todos los días, quién está haciendo quién y por qué
El salón del barrio no me paga lo que quiero hacer pero no me importa
Mientras barre la acera puedo oír esos motores turbo abriendo un rastro a través del cielo
Miro hacia arriba y pienso en los años pasados
Pero un día... voy caminando a JFK y voy a volar!
¡No tardará mucho!
Cualquier día