Lost Umbrella
僕を連れてって
Boku wo tsuretette
湿り込んでしまう前に
Shikirikonde shimau mae ni
見えないまま掴みたいとか
Mienai mama tsukamitai toka
どうせ叶わないからさ
Dōse kanawanai kara sa
手はずっと濡れていて
Te wa zutto nurete ite
いつか落としてしまうこと
Itsuka otoshite shimau koto
まだ気づいてなかった
Mada kizuitenakatta
細かい雨が目に染みるのも
Komakai ame ga me ni shimiru no mo
湿った息が喉に詰まるのも
Shimetta iki ga nodo ni tsumaru no mo
形にならないものを背負った僕は
Katachi ni naranai mono wo seotta boku wa
案外楽だったのかもしんない
Angai raku datta no kamo shin'nai
声になれなかった分だけ
Koe ni narenakatta bun dake
目の前で邪魔している霧雨に
Me no mae de jama shite iru kirisame ni
傘をかざして逃げ出したいよ
Kasa wo kazashite nigedashitai yo
僕を連れてって
Boku wo tsuretette
湿り込んでしまう前に
Shikirikonde shimau mae ni
見えないままやられちゃうとか
Mienai mama yararechau toka
どうにもできないからさ
Dō ni mo dekinai kara sa
放せない手はずっと濡れていて
Hanasenai te wa zutto nurete ite
いつか落としてしまうこと
Itsuka otoshite shimau koto
まだ気づいてなかった
Mada kizuitenakatta
ひたるいつかのかじかんだ手も
Hitaru itsuka no kajikan da te mo
くわずぎらいの飴玉も
Kuwazugirai no amedama mo
窓越しの参照も見てないことにしたまま
Mado-goshi no sanshō mo mitenai koto ni shita mama
どうかどっか遠いとこへ
Dōka dokka tōi toko e
枯れた花が咲くとこへ
Kareta hana ga saku toko e
わからないまま そうやって
Wakaranai mama sō yatte
置いていく心の音
Oite iku kokoro no oto
冷たい雨が目に染みるのも
Tsumetai ame ga me ni shimiru no mo
湿った息が頬にぶつかるのも
Shimetta iki ga hoho ni butsukaru no mo
全部全部わからないままの僕は
Zenbu zenbu wakaranai mama no boku wa
心の日々を満たしていくんだ
Kokoro no hibi wo mitashite ikunda
水たまりができないうちに
Mizutamari ga dekinai uchi ni
傘をかざして世界をぼかそうよ
Kasa wo kazashite sekai wo bokasou yo
僕を連れてって
Boku wo tsuretette
湿り込んでしまう前に
Shikirikonde shimau mae ni
見えないまま掴みたいとか
Mienai mama tsukamitai toka
どうせ叶わないからさ
Dōse kanawanai kara sa
手はずっと濡れていて
Te wa zutto nurete ite
いつか落としてしまうこと
Itsuka otoshite shimau koto
ずっと気づけなかった
Zutto kizuke nakatta
僕を連れてって
Boku wo tsuretette
湿り込んでしまう前に
Shikirikonde shimau mae ni
見えないままやられちゃうとか
Mienai mama yararechau toka
どうにもできないからさ
Dō ni mo dekinai kara sa
放せない手はずっと濡れていて
Hanase nai te wa zutto nurete ite
いつか失くしてしまうこと
Itsuka nakushite shimau koto
今、気づきたかった
Ima, kizukitakatta
細かい雨が目に染みるのも
Komakai ame ga me ni shimiru no mo
湿った息が喉に詰まるのも
Shimetta iki ga nodo ni tsumaru no mo
全部全部わからないままの僕が
Zenbu zenbu wakaranai mama no boku ga
心の日々を任せきったせいだ
Kokoro no hibi wo makasekitta sei da
Verlorener Regenschirm
Nimm mich mit
Bevor ich ganz durchnässt bin
Ich will etwas greifen, das unsichtbar bleibt
Aber das wird sowieso nicht klappen
Meine Hände sind immer noch nass
Irgendwann werde ich es fallen lassen
Das habe ich noch nicht bemerkt
Der feine Regen brennt in meinen Augen
Der nasse Atem steckt mir im Hals
Ich, der ich nichts Greifbares trage
Habe es vielleicht doch ganz leicht gehabt
Weil ich nicht sprechen konnte
Will ich mit dem Regenschirm
Vor dem störenden Nieselregen fliehen
Nimm mich mit
Bevor ich ganz durchnässt bin
Ich will etwas greifen, das unsichtbar bleibt
Aber das wird sowieso nicht klappen
Meine Hände sind immer noch nass
Irgendwann werde ich es fallen lassen
Das habe ich noch nicht bemerkt
Die kalten Hände, die irgendwann taub werden
Die widerwilligen Bonbons
Habe ich beschlossen, nicht durch das Fenster zu sehen
Bitte, bring mich an einen weit entfernten Ort
Dorthin, wo verwelkte Blumen blühen
Ohne es zu verstehen, so lasse ich
Die Klänge meines Herzens zurück
Der kalte Regen brennt in meinen Augen
Der nasse Atem schlägt mir ins Gesicht
Ich, der ich alles nicht verstehe
Fülle die Tage meines Herzens
Lass uns den Regenschirm hochhalten, bevor
Pfützen entstehen und die Welt verschwommen wird
Nimm mich mit
Bevor ich ganz durchnässt bin
Ich will etwas greifen, das unsichtbar bleibt
Aber das wird sowieso nicht klappen
Meine Hände sind immer noch nass
Irgendwann werde ich es verlieren
Das habe ich nie bemerkt
Nimm mich mit
Bevor ich ganz durchnässt bin
Ich will etwas greifen, das unsichtbar bleibt
Aber das wird sowieso nicht klappen
Meine Hände sind immer noch nass
Irgendwann werde ich es verlieren
Jetzt wollte ich es bemerken
Der feine Regen brennt in meinen Augen
Der nasse Atem steckt mir im Hals
Ich, der ich alles nicht verstehe
Habe die Tage meines Herzens ganz aufgegeben.