Once More
傷だらけのこの手で
kizu darake no kono te de
夢を掴みたいと願った
yume wo tsukamitai to negatta
でも過去の影が消えなくて
demo kako no kage ga kienakute
まだ震えてる、この心
mada furueteru, kono kokoro
何度も立ち上がると誓った
nando mo tachiagaru to chikatta
終わりなき戦いの中で
owari naki tatakai no naka de
もう一度この場所に戻りたい
mou ichido kono basho ni modoritai
失った時間を取り戻すために
ushinatta jikan wo torimodosu tame ni
鏡に映る自分を見て
kagami ni utsuru jibun wo mite
問いかける、「これは本当の私? 」
toikakeru, \"kore wa hontou no watashi?
曖昧な答えの連鎖が
aimai na kotae no rensa ga
未来への道を閉ざしていく
mirai e no michi wo tozasite iku
何度も立ち上がると誓った
nando mo tachiagaru to chikatta
終わりなき戦いの中で
owari naki tatakai no naka de
もう一度この場所に戻りたい
mou ichido kono basho ni modoritai
失った時間を取り戻すために
ushinatta jikan wo torimodosu tame ni
涙が乾く前に叫びたい
namida ga kawaku mae ni sakebitai
この声が届くまで、届けるまで
kono koe ga todoku made, todokeru made
崩れ落ちた日々の中で
kuzureochita hibi no naka de
それでも光を追いかける
soredemo hikari wo oikakeru
傷ついた翼でも飛べるなら
kizutsuita tsubasa demo toberu nara
私はもう一度空へ向かう
watashi wa mou ichido sora e mukau
限界の先を越えていくために
genkai no saki wo koete iku tame ni
この手で夢を掴むまで
kono te de yume wo tsukamu made
Una vez más
Con estas manos llenas de heridas
Quiero alcanzar mis sueños, lo he deseado
Pero las sombras del pasado no se van
Este corazón aún tiembla
He prometido levantarme una y otra vez
En esta lucha sin fin
Quiero volver a este lugar
Para recuperar el tiempo que perdí
Miro mi reflejo en el espejo
Y me pregunto, "¿Esta soy realmente yo?"
La cadena de respuestas ambiguas
Cierra el camino hacia el futuro
He prometido levantarme una y otra vez
En esta lucha sin fin
Quiero volver a este lugar
Para recuperar el tiempo que perdí
Quiero gritar antes de que se sequen mis lágrimas
Hasta que esta voz llegue, hasta que se escuche
En medio de los días que se desmoronan
Aún así, sigo persiguiendo la luz
Si puedo volar con alas heridas
Voy a dirigirme al cielo una vez más
Para superar los límites que me detienen
Hasta que con estas manos alcance mis sueños