395px

Uchikudaaku !

Inazuma Eleven Go

Uchikudaaku!

うちくだく!うちくだく
Uchikudaaku! uchikudaaku!
(ダーク ダーク)
(daaku daaku)
ぼくらのいくみちで
Bokura no iku michi de
とつじょ あやしくせまるかげ
Totsujo ayashiku semaru kage

(ダーク ダーク)
(daaku daaku)
まっしろなハートを
Masshiro na haato wo
けがそうとするくろいかげ
Kegasou to suru kuroi kage

こころをもてあそぶやつらは ゆるさない
Kokoro wo mote asobu yatsura wa yurusanai!

いくてをはばむのはいつも
Ikute wo habamu no wa itsumo
じぶんじしんのこころのよわさだろ
Jibun jishin no kokoro no yowasa daro?
まような!いくしかない
Mayou na! iku shika nai
それいがいみちはないんだと
Sore igai michi wa nain da to
やみにさけんだ
Yami ni sakenda!

まもるものがなにもないより
Mamoru mono ga nani mo nai yori
まもるべきものがあるほうがつよい
Mamoru beki mono ga aru hou ga tsuyoi
まもりたい!」とまじになるとき
"mamoritai!" to maji ni naru toki
ぼくらはほんとうに
Bokura wa hontou ni
つよくなれるんだ
Tsuyoku narerun da!
うちくだく
Uchikudaku!

(ダーク ダーク!)
(daaku daaku!)
そのてはなんのため、なにをまもるためにあるのか
Sono te wa nanno tame, nani wo mamoru tame ni aru no ka?
(ダーク ダーク!)
(daaku daaku!)
むねにてをあていま、じぶんじしんにといかけろ
Mune ni te wo ate ima, jibun jishin ni toi kakero

たいせつなばしょやたいせつなひとのため
Taisetsu na basho ya taisetsu na hito no tame!

こたえはきっとどこにもないけど
Kotae wa kitto doko ni mo nai kedo
しんじたみちを、すすんでゆくだけ
Shinjita michi wo, susunde yuku dake
だれかが、ひつようとしてる
Dare ka ga, hitsuyou to shiteru
そのこえがきこえる
Sono koe ga kikoeru
もうまよおうもんか
Mou mayaou mon ka!

まもるものが、このてのなかに
Mamoru mono ga, kono te no naka ni
まもるべきものが、あるからまけない
Mamoru beki mono ga, aru kara makenai
まもりたい!」と、まじなおもいが
"mamoritai!" to, maji na omoi ga
ぼくらはほんとうに、つよくさせたんだああ
Bokura wa hontou ni, tsuyoku sasetan daaa!
うちくだく
Uchikudaku!

(うちくだく!うちくだく!)
(uchikudaaku! uchikudaaku!)

まもるものがなにもないより
Mamoru mono ga nani mo nai yori
まもるべきものがあるほうがつよい
Mamoru beki mono ga aru hou ga tsuyoi
まもりたい!」とまじになるとき
"mamoritai!" to maji ni naru toki
ぼくらはほんとうに
Bokura wa hontou ni
つよくなれるんだ
Tsuyoku narerun da!

まもるものが、このてのなかに
Mamoru mono ga, kono te no naka ni
まもるべきものが、あるからまけない
Mamoru beki mono ga, aru kara makenai
まもりたい!」と、まじなおもいが
"mamoritai!" to, maji na omoi ga
ぼくらはほんとうに、つよくさせたんだああ
Bokura wa hontou ni, tsuyoku sasetan daaa!
うちくだく
Uchikudaku!
うちくだく
Uchikudaku!

Uchikudaaku !

Uchikudaaku ! Uchikudaaku
(Dark Dark)
Sur notre chemin
Une ombre s'approche mystérieusement

(Dark Dark)
Une ombre noire
Veut souiller notre cœur pur

Ceux qui jouent avec nos cœurs, je ne les pardonnerai pas

Ce qui nous freine, c'est toujours
La faiblesse de notre propre cœur
Pas le choix ! Il faut avancer
Il n'y a pas d'autre chemin
J'ai crié dans l'obscurité

Avoir quelque chose à protéger
C'est plus fort que de n'avoir rien
Quand on dit "Je veux protéger !"
C'est là qu'on devient vraiment
Fort
Uchikudaaku

(Dark Dark !)
À quoi servent ces mains, pour quoi les protéger ?
(Dark Dark !)
Pose ta main sur ta poitrine, interroge-toi

Pour un endroit précieux ou pour une personne chère

La réponse n'est sûrement nulle part
Mais il suffit d'avancer sur le chemin de la foi
Quelqu'un a besoin de nous
J'entends cette voix
Je ne vais plus hésiter

Ce que je protège, c'est dans mes mains
Ce que je dois défendre, c'est pourquoi je ne perds pas
Quand je dis "Je veux protéger !" avec sincérité
Ça nous rend vraiment plus forts, oh
Uchikudaaku

(Uchikudaaku ! Uchikudaaku !)

Avoir quelque chose à protéger
C'est plus fort que de n'avoir rien
Quand on dit "Je veux protéger !"
C'est là qu'on devient vraiment
Fort

Ce que je protège, c'est dans mes mains
Ce que je dois défendre, c'est pourquoi je ne perds pas
Quand je dis "Je veux protéger !" avec sincérité
Ça nous rend vraiment plus forts, oh
Uchikudaaku
Uchikudaaku

Escrita por: