Maji de Kansha!
つよくなれたぜ!ひとりじゃできなかった
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta
ぼくたちがめぐりあえたことにまじでかんしゃ
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
きょだいなかべがぼくらのめのまえ
Kyodaina kabe ga bokura no me no mae
たちはだかってみちをふさいでる
Tachihadatte michi wo fusaideru
それでもけっしてせなかみせないで
Soredemo kesshite senaka misenaide
なかまとごーるめざしてまえへ
Nakama to gōru mezashite mae e
ふかのうはないみんなとなら
Fuka no u wa nai minna to nara
あついさむらいたましいまるでいなずま
Atsui samurai tamashii maru de inazuma
さあこえをだせ!あのおおぞらに
Sā koe wo dase! Ano ōzora ni
だいじょうぶ!ぼくらきみのとなり
Daijōbu! Bokura kimi no tonari
じんせいまだまだおわってねえぞ
Jinsei mada mada owattenē zo
はをくいしばってがまんしたけど
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo
ないちまったでもみんながかたをたたいてくれた
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
へんにてれくさくていえなかったんだよ
Hen ni terekusakute ienakatta nda yo
ありがとうな」ぼくたちのきずなにまじでかんしゃ
Arigatō na" bokutachi no kizuna ni maji de kansha
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
ぼくらのきーずな
Bokura no kīzuna
ぜったいにきれない
Zettai ni kirenai
たとえうらぎられてもうらぎらない
Tatoe uragirarete mo uragiranai
おたがいのきもちでうんだしんらい
Otagai no kimochi de unda shinrai
そのおもいがぼくをささえてる
Sono omoi ga boku wo sasaeteru
だれかのためにつよくなれる
Dareka no tame ni tsuyoku nareru
もらった「LOVE」ひゃくばいかえし
Moratta "LOVE" hyaku bai kaeshi
きみからぼくにぼくからあいつに
Kimi kara boku ni boku kara aitsu ni
すきなもんからはにげんじゃねえぞ
Suki na mon kara ni gen ja nee zo
ひとつのこのほしでひとりがはなつやさしさが
Hitotsu no kono hoshi de hitori ga hanatsu yasashisa ga
まるでりれーのばとんのように
Marude rirē no baton no yō ni
ぼくのむねをとおりひをつけてくれた
Boku no mune wo toori hi wo tsukete kureta
あのおんどわすれないなあいにまじでかんしゃ
Ano ondo wasurenai na ai ni maji de kansha
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
じんせいまだまだおわってねえぞ
Jinsei mada mada owattenē zo
はをくいしばってがまんしたけど
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo
ないちまったでもみんながかたをたたいてくれた
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
へんにてれくさくていえなかったんだよ
Hen ni terekusakute ienakatta nda yo
ありがとうな」ぼくたちのきずな
Arigatō na" bokutachi no kizuna
どんなぴんちでもひとりじゃない「ここにいるぜ
Donna pinchi demo hitori ja nai "Koko ni iru ze
なかまたちのえがおがいっぱい
Nakamatachi no egao ga ippai
つよくなれたぜ!ひとりじゃできなかった
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta
ぼくたちがめぐりあえたことにまじでかんしゃ
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...まじでかんしゃ
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Maji de kansha
ぼくたちのすむせかい
Bokutachi no sumu sekai
みたしていこうあいとへいわ
Mitashite ikō ai to heiwa
すべてのつながりにでかいかんしゃ!いっしょう
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshō
どろだらけのひびだって
Dorodarake no hibi datte
いつのひかきっとやくにたつぜ
Itsuno hi kakitto yaku ni tatsu ze
おかねじゃかえない
Okane ja kaenai
このすばらしきたからに
Kono subarashiki takara ni
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...まじでかんしゃ
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Maji de kansha
ぼくたちのすむせかい
Bokutachi no sumu sekai
みたしていこうあいとへいわ
Mitashite ikō ai to heiwa
すべてのつながりにでかいかんしゃ!いっしょう
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshō
どろだらけのひびだって
Dorodarake no hibi datte
いつのひかきっとやくにたつぜ
Itsuno hi kakitto yaku ni tatsu ze
おかねじゃかえない
Okane ja kaenai
このすばらしきたからない
Kono subarashiki takara nai
Merci de tout cœur !
Je suis devenu plus fort ! Tout seul, je n'aurais pas pu
On est vraiment reconnaissants d'avoir pu se rencontrer
Shanranranra... (Riihoo !) ... à fond
Un énorme mur se dresse devant nous
Il bloque notre chemin, mais on ne se retourne jamais
Quand même, on ne montre jamais notre dos
Avec mes potes, on vise le but
Rien n'est impossible quand on est tous ensemble
Une âme de samouraï, comme un éclair
Allez, crie fort ! Vers ce grand ciel
Tout ira bien ! On est à tes côtés
La vie n'est pas encore finie
J'ai serré les dents et j'ai tenu bon
J'ai pleuré, mais tout le monde m'a soutenu
C'était un peu gênant, je n'ai pas pu le dire
Merci, vraiment, pour notre lien
Shanranranra... (Riihoo !) ... à fond
Notre lien
Ne se brisera jamais
Même si on est trahis, on ne trahira pas
On a confiance l'un en l'autre
Ces sentiments me soutiennent
Je peux devenir fort pour quelqu'un
Je rends au centuple l'amour que j'ai reçu
De toi à moi, de moi à lui
Ne fuis pas ce que tu aimes
Sur cette planète, quand quelqu'un montre de la gentillesse
C'est comme un bâton de relais
Il traverse ma poitrine et me touche
Je n'oublierai jamais cette chaleur, vraiment reconnaissant
Shanranranra... (Riihoo !) ... à fond
La vie n'est pas encore finie
J'ai serré les dents et j'ai tenu bon
J'ai pleuré, mais tout le monde m'a soutenu
C'était un peu gênant, je n'ai pas pu le dire
Merci, vraiment, pour notre lien
Peu importe la situation, je ne suis pas seul, "je suis là"
Les sourires de mes amis sont partout
Je suis devenu plus fort ! Tout seul, je n'aurais pas pu
On est vraiment reconnaissants d'avoir pu se rencontrer
Shanranranra... (Riihoo !) ... à fond
Shanranranra... (Riihoo !) ... vraiment reconnaissant
Le monde où nous vivons
Allons-y avec amour et paix
Une grande gratitude pour toutes les connexions ! Pour toujours
Même les jours boueux
Un jour, ça servira sûrement
C'est quelque chose d'incroyable
Que l'argent ne peut pas acheter
Shanranranra... (Riihoo !) ... à fond
Shanranranra... (Riihoo !) ... vraiment reconnaissant
Le monde où nous vivons
Allons-y avec amour et paix
Une grande gratitude pour toutes les connexions ! Pour toujours
Même les jours boueux
Un jour, ça servira sûrement
C'est quelque chose d'incroyable
Que l'argent ne peut pas acheter.