395px

Echt Dankbaar!

Inazuma Eleven

Maji de Kansha!

つよくなれたぜ!ひとりじゃできなかった
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta
ぼくたちがめぐりあえたことにまじでかんしゃ
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha

しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

きょだいなかべがぼくらのめのまえ
Kyodaina kabe ga bokura no me no mae
たちはだかってみちをふさいでる
Tachihadatte michi wo fusaideru
それでもけっしてせなかみせないで
Soredemo kesshite senaka misenaide
なかまとごーるめざしてまえへ
Nakama to gōru mezashite mae e
ふかのうはないみんなとなら
Fuka no u wa nai minna to nara
あついさむらいたましいまるでいなずま
Atsui samurai tamashii maru de inazuma
さあこえをだせ!あのおおぞらに
Sā koe wo dase! Ano ōzora ni
だいじょうぶ!ぼくらきみのとなり
Daijōbu! Bokura kimi no tonari

じんせいまだまだおわってねえぞ
Jinsei mada mada owattenē zo

はをくいしばってがまんしたけど
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo
ないちまったでもみんながかたをたたいてくれた
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
へんにてれくさくていえなかったんだよ
Hen ni terekusakute ienakatta nda yo
ありがとうな」ぼくたちのきずなにまじでかんしゃ
Arigatō na" bokutachi no kizuna ni maji de kansha

しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

ぼくらのきーずな
Bokura no kīzuna
ぜったいにきれない
Zettai ni kirenai
たとえうらぎられてもうらぎらない
Tatoe uragirarete mo uragiranai
おたがいのきもちでうんだしんらい
Otagai no kimochi de unda shinrai
そのおもいがぼくをささえてる
Sono omoi ga boku wo sasaeteru
だれかのためにつよくなれる
Dareka no tame ni tsuyoku nareru
もらった「LOVE」ひゃくばいかえし
Moratta "LOVE" hyaku bai kaeshi
きみからぼくにぼくからあいつに
Kimi kara boku ni boku kara aitsu ni

すきなもんからはにげんじゃねえぞ
Suki na mon kara ni gen ja nee zo

ひとつのこのほしでひとりがはなつやさしさが
Hitotsu no kono hoshi de hitori ga hanatsu yasashisa ga
まるでりれーのばとんのように
Marude rirē no baton no yō ni
ぼくのむねをとおりひをつけてくれた
Boku no mune wo toori hi wo tsukete kureta
あのおんどわすれないなあいにまじでかんしゃ
Ano ondo wasurenai na ai ni maji de kansha

しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara

じんせいまだまだおわってねえぞ
Jinsei mada mada owattenē zo

はをくいしばってがまんしたけど
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo
ないちまったでもみんながかたをたたいてくれた
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
へんにてれくさくていえなかったんだよ
Hen ni terekusakute ienakatta nda yo
ありがとうな」ぼくたちのきずな
Arigatō na" bokutachi no kizuna

どんなぴんちでもひとりじゃない「ここにいるぜ
Donna pinchi demo hitori ja nai "Koko ni iru ze
なかまたちのえがおがいっぱい
Nakamatachi no egao ga ippai
つよくなれたぜ!ひとりじゃできなかった
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta
ぼくたちがめぐりあえたことにまじでかんしゃ
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha

しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...まじでかんしゃ
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Maji de kansha

ぼくたちのすむせかい
Bokutachi no sumu sekai
みたしていこうあいとへいわ
Mitashite ikō ai to heiwa
すべてのつながりにでかいかんしゃ!いっしょう
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshō
どろだらけのひびだって
Dorodarake no hibi datte
いつのひかきっとやくにたつぜ
Itsuno hi kakitto yaku ni tatsu ze
おかねじゃかえない
Okane ja kaenai
このすばらしきたからに
Kono subarashiki takara ni

しゃんらんらんら... (りーほー!) ...がむしゃらら
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Gamushara
しゃんらんらんら... (りーほー!) ...まじでかんしゃ
Shan ran ran ra... (Rī hō!) ...Maji de kansha

ぼくたちのすむせかい
Bokutachi no sumu sekai
みたしていこうあいとへいわ
Mitashite ikō ai to heiwa
すべてのつながりにでかいかんしゃ!いっしょう
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshō
どろだらけのひびだって
Dorodarake no hibi datte
いつのひかきっとやくにたつぜ
Itsuno hi kakitto yaku ni tatsu ze
おかねじゃかえない
Okane ja kaenai
このすばらしきたからない
Kono subarashiki takara nai

Echt Dankbaar!

Sterker geworden! Ik kon het niet alleen
Dat we elkaar hebben ontmoet, daar ben ik echt dankbaar voor

Shanranranra... (Riho!) ... vol overgave

Een enorme muur staat voor onze ogen
Blokkeert de weg en houdt ons tegen
Toch laat ik nooit mijn rug zien
Met vrienden op weg naar het doel
Er is niets onmogelijk als we samen zijn
Heftige samurai-geest, als een bliksemflits
Kom op, laat je stem horen! In die grote lucht
Het komt goed! Wij zijn aan jouw zijde

Het leven is nog lang niet voorbij

Ik heb mijn tanden op elkaar geklemd en volgehouden
Ik heb gehuild, maar iedereen klapte voor me
Het was een beetje gênant, ik kon het niet zeggen
Dank je wel, ik ben echt dankbaar voor onze band

Shanranranra... (Riho!) ... vol overgave

Onze band
Kan absoluut niet breken
Zelfs als we verraden worden, verraad ik niet
We hebben vertrouwen opgebouwd met elkaars gevoelens
Die gedachte steunt me
Ik kan sterk zijn voor iemand anders
De 'LOVE' die ik kreeg, keer ik honderd keer terug
Van jou naar mij, van mij naar hem

Ik ren niet weg van wat ik leuk vind

Op deze ene wereld, als iemand vriendelijkheid verspreidt
Is het net als een estafette-stok
Die door mijn hart gaat en het aansteekt
Die warmte zal ik nooit vergeten, echt dankbaar voor de liefde

Shanranranra... (Riho!) ... vol overgave

Het leven is nog lang niet voorbij

Ik heb mijn tanden op elkaar geklemd en volgehouden
Ik heb gehuild, maar iedereen klapte voor me
Het was een beetje gênant, ik kon het niet zeggen
Dank je wel, voor onze band

In elke benarde situatie ben je niet alleen, 'ik ben hier'
De glimlachen van vrienden zijn overal
Sterker geworden! Ik kon het niet alleen
Dat we elkaar hebben ontmoet, daar ben ik echt dankbaar voor

Shanranranra... (Riho!) ... vol overgave
Shanranranra... (Riho!) ... echt dankbaar

De wereld waarin wij leven
Laten we die vullen met liefde en vrede
Voor alle verbindingen, grote dank! Voor altijd
Zelfs de modderige dagen
Zullen op een dag zeker nuttig zijn
Dit geweldige geluk
Kun je niet kopen met geld

Shanranranra... (Riho!) ... vol overgave
Shanranranra... (Riho!) ... echt dankbaar

De wereld waarin wij leven
Laten we die vullen met liefde en vrede
Voor alle verbindingen, grote dank! Voor altijd
Zelfs de modderige dagen
Zullen op een dag zeker nuttig zijn
Dit geweldige geluk
Kun je niet kopen met geld.

Escrita por: