395px

Blues de los Hermanos Chicos Malos

Inazuma Eleven

Bad Boys Brother's Blues

みんなオレをオレをオレをオレをオレをオレを誤解してるぜ
minna ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo gokai shiteru ze
誰もオレをオレをオレをオレをオレをオレを若っちゃくれない
dare mo ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo wakaccha kurenai

Someoka: 小さな頃からFWで14で点取り屋と呼ばれた者さ
Someoka: chichana koro kara FW de juuyon de ten toriya to yobareta mono sa
激しくぶつかるハードなポジション
hageshiku butsukaru HAADO na POJISHON
誰が来たって負けられねえ
dare ga kitatte makerarenee
努力特訓激突勝利それがオレの目指すもの
doryoku tokkun gekitotsu shouri sore ga ore no mezasu mono
そしてある日言われたのさ
soshitara aru hi iwareta no sa
汗臭い」だってよ。あんまりだと思わねえか
"ase kusai" datte yo. anmari da to omowanee ka?
マジでやってるだけなのに
maji de yatteru dake nanoni
このチームのみんなと一緒にオレは勝ちたいだけなんだ
kono CHIIMU no minna to issho ni ore wa kachitai dake nan da
なのに… なのによお
nanoni… nanoni yoo!

Tsunami: 分かるぜ!Someoka
Tsunami: wakaru ze! Someoka!

Someoka: ああ
Someoka: aa?

Tsunami: だけどそんな悩み、海の広さに比べたら、ちっぽけなもんだぜ
Tsunami: dakedo sonna nayami, umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na MON da ze!

Someoka: Tsunami…!あ… あ
Someoka: Tsunami…! a… aa!

みんなオレをオレをオレをオレをオレをオレを誤解してるぜ
minna ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo gokai shiteru ze
誰もオレをオレをオレをオレをオレをオレを若っちゃくれない
dare mo ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo wakaccha kurenai

Tobitaka: 共に走ったチームを捨てて、飛び込んだのはサッカーチーム
Tobitaka: tomo ni hashitta CHIIMU wo sutete, tobikonda no wa SAKKAA CHIIMU
蹴りのトビーと言われた悪が、何の因果か日本代表
keri no TOBII to iwareta waru ga, nanno inga ka nippon daihyou
あの日別れた仲間は言った。「世界んてっぺん取ってくれ
ano hi wakareta nakama wa itta. "sekai n teppen tottekure"
だけどオレには眩しすぎた
dakedo ore ni wa mabushisugita
光溢れるフィールドは、所詮オレは不良だから、明るい場所が欠如じゃない
hikari afureru FIIRUDO wa, shosen ore wa furyou dakara, akarui basho ga GARA ja nai
悩み悩んでどうどうめぐり
nayami nayande doudou meguri
笑ってください。不器用な奴だと
waratte kudasai. bukiyou na yatsu da to
オレ、イナズマジャパンにいていいんですか
ore, Inazuma Japan ni ite iin desu ka?

Tsunami: 分かるぜ、Tobitaka
Tsunami: wakaru ze, Tobitaka

Tobitaka
Tobitaka: !!

Tsunami: だけどそんな悩み、海の広さに比べたら、ちっぽけなもんだぜ
Tsunami: dakedo sonna nayami, umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na MON da ze!

Tobitaka: Tsunami… ふ
Tobitaka: Tsunami… Fu

みんなオレをオレをオレをオレをオレをオレを誤解してるぜ
minna ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo gokai shiteru ze
誰もオレをオレをオレをオレをオレをオレを若っちゃくれない
dare mo ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo wakaccha kurenai

Fudou: 気にくわねえぜ、何もかも
Fudou: ki ni kuwanee ze, nani mo kamo
ボール蹴ってもフィール・ソー・バッド
BOORU kettemo FEEL SO BAD
思ってんだろ?てめえも、てめえも。オレのことを二流品って
omotten daro? temee mo, temee mo. ore no koto wo niryuuhin tte
誰もついてくるんじゃねえ。オレには一人が似合ってる
dare mo tsuite kurun ja nee. ore ni wa hitori ga niatteru
誰もついてきれやしねえ。てめえら馬鹿に追いつけない
dare mo tsuite kireyashi nee. temeera baka ni oitsukenai
オレは行きたいだけなんだフットボールの向こう側
ore wa ikitai dake nan da FUUTOBOORU no mukou gawa
だから孤独でいいんだよ。アウトロがオレのサッカー
dakara kodoku de iin da yo. AUTOROU ga ore no SAKKAA
モヒカンをかけ抜ける風が冷たくてもな
MOHIKAN wo kake nukeru kaze ga tsumetaku te mo na
一人がお似合いなのさ
hitori ga oniai na no sa

Tsunami: なんかよくわかんねえけどよお、Fudou
Tsunami: nanka yoku wakannee kedo yoo, Fudou!

Fudou: !?
Fudou: !?

Tsunami: そんな悩み、海の広さに比べたら、ちっぽけなことだろ!たぶん
Tsunami: sonna nayami, umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na KOTO daro! tabun

Fudou: Tsunami… ちぇ
Fudou: Tsunami… che

みんなオレをオレをオレをオレをオレをオレを誤解してるぜ
minna ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo gokai shiteru ze
誰もオレをオレをオレをオレをオレをオレを若っちゃくれない
dare mo ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo wakaccha kurenai

Tsunami: やれやれ!みんなつまらねえことで悩んでるんだなあ
Tsunami: yareyare! minna tsumaranee koto de nayanderun da naa
イナズマジャパンのムードメーカーとしては、ほっちゃおけないけどさ
Inazuma Japan no MUUDOMEIKAA toshite wa, hocchaokenai kedo sa!
え?悩みがなさそうで羨ましいだって
e? nayami ga nasasou de urayamashii datte?
おいおい!能天気に見えるかもしれねえけど、オレにだって悩みはあるんだぜ
oi oi! noutenki ni mieru kamo shirenee kedo, ore ni datte nayami wa arun da ze?
明日はいい波が来るだろうか?とか。今年の秋刀魚の値段だとか
ashita wa ii nami ga kuru darou ka? to ka. kotoshi no sanma no nedan da to ka
あとは!イナズマジャパンのこと
ato wa! Inazuma Japan no koto!
いつまでこの仲間でサッカーができるんだろうなあ
itsumade kono nakama de SAKKAA ga dekirun darou naa
ずっと一緒にプレイしたいぜ
zutto issho ni PUREI shitai ze!
夕陽が落ちるまでさ
yuuhi ga ochiru made sa!

Someoka: 分かるぜ、Tsunami
Someoka: wakaru ze, Tsunami

Tsunami: ええ
Tsunami: Ee…!?

Someoka: でもそんな悩み
Someoka: demo sonna nayami

Tobitaka: 海の広さに比べたら、ちっぽけなこと…だろ
Tobitaka: umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na koto… daro?

Fudou: ふ
Fudou: Fu

Tsunami: みんな
Tsunami: minna!

みんなオレをオレをオレをオレをオレをオレをわかってくれてる
minna ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo wakatte kureteru
これがオレをオレをオレをオレをオレをオレをイナズマジャパン
kore ga ore wo ore wo ore wo ore wo ore wo Inazuma Japan
イナズマジャパン
Inazuma Japan!
イナズマジャパン
Inazuma Japan!
イナズマジャパン
Inazuma Japan!
イナズマジャパン
Inazuma Japan!
イナズマジャパン
Inazuma Japan!

Tsunami: 乗りだよ乗り
Tsunami: nori da yo nori!

Someoka: 乗りって
Someoka: nori tte

Blues de los Hermanos Chicos Malos

Todos piensan que yo, yo, yo, yo, yo, yo, estoy malinterpretado
Nadie me ve como realmente soy, no me dan un respiro

Someoka: Desde pequeño fui delantero, a los 14 me llamaban el goleador
Una posición dura y agresiva
No puedo permitirme perder ante nadie
Esforzarse, entrenar duro, chocar y ganar, eso es lo que persigo
Y un día me dijeron
'¡Hueles a sudor!', ¿no es demasiado?
Solo estoy haciendo lo que debo
Solo quiero ganar con todos en este equipo
Pero... aún así

Tsunami: ¡Entiendo, Someoka!

Someoka: Sí

Tsunami: Pero esos problemas, comparados con la inmensidad del mar, son insignificantes

Someoka: ¡Tsunami...! Ah... ah

Todos piensan que yo, yo, yo, yo, yo, yo, estoy malinterpretado
Nadie me ve como realmente soy, no me dan un respiro

Tobitaka: Dejé atrás al equipo con el que corrí, y me uní a un equipo de fútbol
Conocido como el malo del golpe, terminé en la selección de Japón por alguna razón
Aquel día, mis compañeros que se separaron me dijeron: 'Alcanza la cima del mundo por nosotros'
Pero era demasiado deslumbrante para mí
El campo lleno de luz, al final, como soy un delincuente, no encajo en lugares brillantes
Rodeado de problemas y vueltas y vueltas
Ríanse, soy un torpe
¿Puedo estar en Inazuma Japan?

Tsunami: Entiendo, Tobitaka

Tobitaka

Tsunami: Pero esos problemas, comparados con la inmensidad del mar, son insignificantes

Tobitaka: ¡Tsunami...!

Todos piensan que yo, yo, yo, yo, yo, yo, estoy malinterpretado
Nadie me ve como realmente soy, no me dan un respiro

Fudou: No me agrada nada, absolutamente nada
Aunque patee la pelota, me siento tan mal
¿Crees que también tú, también tú, me consideras de segunda categoría?
Nadie me sigue, me siento bien solo
Nadie puede seguirme, ustedes, los tontos, no pueden alcanzarme
Solo quiero ir al otro lado del fútbol
Así que está bien estar solo, el final es mi fútbol
Aunque el viento que sopla a través de mi mohicano sea frío
La soledad me queda bien

Tsunami: No entiendo muy bien, Fudou

Fudou: !?

Tsunami: ¡Esos problemas, comparados con la inmensidad del mar, son insignificantes! Probablemente

Fudou: ¡Tsunami...! ¡Bah!

Todos piensan que yo, yo, yo, yo, yo, yo, estoy malinterpretado
Nadie me ve como realmente soy, no me dan un respiro

Tsunami: ¡Vaya, vaya! Todos están preocupados por tonterías
Como el animador de Inazuma Japan, no puedo dejarlo pasar
¿Eh? ¿Te envidian porque pareces no tener problemas?
¡Hey! Puede que parezca despreocupado, pero también tengo mis preocupaciones
¿Vendrá una buena ola mañana? ¿Cuál será el precio del atún este año?
Y luego, ¡Inazuma Japan!
¿Hasta cuándo podremos jugar juntos este fútbol?
Quiero jugar juntos para siempre
Hasta que el sol se ponga

Someoka: Entiendo, Tsunami

Tsunami: Sí

Someoka: Pero esos problemas

Tobitaka: Comparados con la inmensidad del mar, son insignificantes... ¿verdad?

Fudou: Bah

Tsunami: Todos

Todos me entienden
Esto es lo que soy, Inazuma Japan
Inazuma Japan
Inazuma Japan
Inazuma Japan
Inazuma Japan
Inazuma Japan

Tsunami: ¡Vamos, vamos!

Someoka: ¡Vamos

Escrita por: Fudou / Someoka / Tobitaka / Tsunami