dreams and nightmares
Where am I? This soul I do not know,
This boredom, the death of this sort,
My wrists open by cuts,
For then no more blood I faint.
The body and the spirit very dormant
They can then talk more,
Silent, despersos the dry air,
I find myself reflecting the fallen angels.
And for whom pain and life are so equal,
Do not fear that dreams and nightmares,
They can not kill like me.
They may not even be here again
Someone then listen to my pleas,
And the night will then have a dead end.
sueños y pesadillas
¿Dónde estoy? Esta alma que no reconozco,
Este aburrimiento, la muerte de este tipo,
Mis muñecas abiertas por cortes,
Para luego no desmayar más sangre.
El cuerpo y el espíritu muy adormecidos
Ya no pueden hablar más,
Silenciosos, dispersos en el aire seco,
Me encuentro reflexionando sobre los ángeles caídos.
Y para quien el dolor y la vida son tan iguales,
No temas a los sueños y pesadillas,
No pueden matar como yo.
Puede que ni siquiera estén aquí de nuevo,
Alguien entonces escuche mis súplicas,
Y la noche tendrá entonces un callejón sin salida.