Oh Paris Je T'aime
Ca fait déjà quelque temps que je suis partie
En prenant juste une guitare pour fidèle compagnie
J’ai franchi les frontières
Et enfin j’ai tracé mon chemin, oh, oh
Quand j’ai marché dans tes rues loin des miens
La beauté de tes quartiers a su me captiver
De Montmartre à Saint-Germain
De la Bastille au Canal Saint Martin
Je rêvais de gloire
Oh Paris je t’aime, je t’aime si fort
De Notre-Dame au Sacre Coeur
Du Moulin Rouge je rêve encore
Oh Paris je t’aime, je t’aime si fort
Rompopom popopompompo
Ropopom popompopopompo
Ropopom popompopopompo
Aujourd’hui je ne vis plus dans la nostalgie
Même si parfois je pleure mon pays
Venezuela coule dans mes veines
Douce France t’as guéris mes blessures et mes peines
Je suis venu de te dire amigo
Je suis là pour toi
Paris, Paris, Paris je t’aime
Je chante dans tes cabarets
La french-latino que t’aimes
Oh París, Te Amo
Ya ha pasado un tiempo desde que me fui
Llevando solo una guitarra como fiel compañía
Cruzé las fronteras
Y al fin tracé mi camino, oh, oh
Cuando caminé por tus calles lejos de las mías
La belleza de tus barrios logró cautivarme
De Montmartre a Saint-Germain
De la Bastilla al Canal Saint Martin
Soñaba con la gloria
Oh París, te amo, te amo con fuerza
Desde Notre-Dame hasta el Sagrado Corazón
Del Moulin Rouge aún sueño
Oh París, te amo, te amo con fuerza
Rompopom popopompompo
Ropopom popompopopompo
Ropopom popompopopompo
Hoy ya no vivo en la nostalgia
Aunque a veces llore por mi país
Venezuela corre por mis venas
Dulce Francia, sanaste mis heridas y mis penas
Vine a decirte, amigo
Estoy aquí para ti
París, París, París, te amo
Canto en tus cabarets
El french-latino que te gusta
Escrita por: Indhira Luna