395px

La chica verde

Indigo la End

Midori No Shoujo

音な部屋を残して
Oto na heya wo nokushite
騒ぎ立てるのが得意だった
Sawagi tateru no ga tokui datta
あの街の声が聞こえない
Ano machi no koe ga kikoenai
緑の少女に出会った
Midori no shoujo ni deatta

朝やかの靴をあげったら
Asayaka no kutsu wo agettara
君は嬉しそうな顔したよね
Kimi wa ureshisounna kao shita yo ne
緑色なんて趣味が悪いわ
Midori iro nante shuumi ga warui wa
もっとにある色あったでしょ
Motto ni aru iro atta desho?

恋はした 恋はしている
Koi wa shita koi wa shite iru
僕の手が君の手とかざなり合った時
Boku no te ga kimi no te to kazanari atta toki
恋はした 恋はしている
Koi wa shita koi wa shite iru
僕の手が君の手とかざなり合った音が聞こえた
Boku no te ga kimi no te to kazanari atta oto ga kikoeta?

ため息も後に手を潰って
Tameiki mo ato ni te wo tsubutte
文字を指が少し震えた
Moji wo yubi ga sukoshi furueta
きっと明日には忘れるわ
Kitto ashita ni wa wasureru wa
可愛い嘘なら良かったな
Kawaii uso nara yokattana

夕焼けがまだそばを離れて
Yuuyake ga mada soba wo hanarete
遠くから僕は照らした
Tooku kara boku wa terashita
忘れないうちに一度かないとな
Wasurenai uchi ni itto kanai to na
僕らはいつでも失ってしまうよ
Bokura wa itsudemo ushinatte shimau yo

恋はした 恋はしている
Koi wa shita koi wa shite iru
僕の手が君の手とかざなり合った時
Boku no te ga kimi no te to kazanari atta toki
どうしたら聞こえるの?ねえ
Doushitara kikoeruno? Nee
僕の手が君の手とかざなり合ったよね
Boku no te ga kimi no te to kazanari atta yo ne?
そうでしょ
Sou desho

La chica verde

Dejando atrás una habitación llena de sonidos
Solía ser bueno causando alboroto
Ya no escucho las voces de esa ciudad
Me encontré con la chica verde

Cuando te regalé zapatos por la mañana
Te pusiste tan feliz, ¿verdad?
El color verde es un gusto extraño
Seguro que hay otros colores que te gustan más

Me enamoré, estoy enamorado
Cuando mis manos se entrelazaron con las tuyas
Me enamoré, estoy enamorado
Escuché el sonido cuando mis manos se entrelazaron con las tuyas

Un suspiro, luego aplasté mi mano
Mis dedos temblaron un poco al escribir
Seguro que mañana lo olvidaré
Hubiera sido mejor si fuera una linda mentira

El atardecer aún no se aleja
Desde lejos, iluminé tu camino
Antes de olvidar, ¿podríamos llorar juntos una vez más?
Siempre terminamos perdiendo algo

Me enamoré, estoy enamorado
Cuando mis manos se entrelazaron con las tuyas
¿Cómo puedo escucharlo? ¿Verdad?
Cuando mis manos se entrelazaron con las tuyas
Así es, ¿no es cierto?

Escrita por: Enon Kawatani