Little Dolls
Si nous partions éclairés devant,
Avec une chance de rester vivant,
Laisse moi te suivre, laisse moi m'enfuir
Nous étions forts, nous étions grands
Est-ce que tu veux encore de moi ?
Est-ce qu'on s'aimera encore longtemps,
Quand on sera vieux ou bien morts ?
J'ai peur pour toi, j'ai peur de moi
J'attends mon âge,
Avec toi, et saauve moi encore
Aide moi, embrasse moi encore
À nouveau
On a changé le lit de place,
On l'a vidé avant que tu me fasses
Je me rappelle de ton sommeil,
Je me rappelle de ton réveil
Maintenant qu'ils sont fauchés et tous morts
On ne parlera plus jamais à Dieu
J'attends mon âge, j'attends que tu m'embrasses
J'attends la vie, j'attends que tu m'…
Embrasse moi à nouveau et sauve moi encore
Aide moi, imagine moi encore
À nouveau
Combien de temps? Combien de fois, tu pourras?
Même si tu mens, tu seras, tu m'attendras…
Alors, à demain, encore,
Ça va…
J'attends mon âge,
Avec toi, et sauve moi encore
Aide moi, embrasse moi encore
À nouveau
Muñecas Pequeñas
Si partimos con las luces encendidas
Con una posibilidad de seguir con vida
Déjame seguirte, déjame huir
Éramos fuertes, éramos grandes
¿Aún me quieres?
¿Nos amaremos por mucho más tiempo?
¿Cuando seamos viejos o muertos?
Tengo miedo por ti, tengo miedo de mí mismo
Estoy esperando mi edad
Contigo y sálvame de nuevo
Ayúdame, bésame otra vez
De nuevo
Movimos la cama a una posición diferente
Lo vaciamos antes de que me lo hicieras a mí
Recuerdo tu sueño
Recuerdo tu despertar
Ahora que están en quiebra y todos muertos
Nunca volveremos a hablar con Dios
Estoy esperando mi edad, estoy esperando que me beses
Estoy esperando la vida, estoy esperando que tú
Bésame otra vez y sálvame otra vez
Ayúdame, imagíname de nuevo
De nuevo
¿Cuánto tiempo? ¿Cuántas veces puedes hacerlo?
Aunque mientas, estarás ahí, me esperarás
Así que nos vemos mañana de nuevo
Cómo estás
Estoy esperando mi edad
Contigo y sálvame de nuevo
Ayúdame, bésame otra vez
De nuevo