395px

Ein Engel An Meinem Tisch

Indochine

Un Ange A Ma Table

Mais il me reste encore des sentiments
Nos vies reposent sur des casques en métal
Je m'endors dans l'asphyxie générale
Je fais des rêves comme si j'avais mille ans
Un jour, je peine ; le lendemain, je mens
Et comment fais-tu pour t'endormir sans moi ?

Je revois, et nos nuits et nos joies
Je revois notre vie, notre toit
Je revois nos ennuis et nos droits
Je revis, notre lit s'éteindra

Je passe mes nuits dans les usines de soie
Je n'ai pas le temps d'avoir d'autres impatients
Je pense et je prie tous les jours pour toi
Les hommes sont partis, ici, tout est triste et lent
Là-bas, je sais, tu reposes en secret
Mais tu n'en repartiras donc jamais

Je reviendrai fou, fou mais sauf pour toi

Je reviens nous voir ce soir

Je reviens te voir ce soir
On sera l'été, tu sais
On saura rêver et baiser

Je reviens nous voir ce soir
Je reviens te voir ce soir

Ein Engel An Meinem Tisch

Doch ich habe noch Gefühle
Unsere Leben ruhen auf Metallhelmen
Ich schlafe ein in der allgemeinen Erstickung
Ich träume, als ob ich tausend Jahre alt wäre
Einen Tag kämpfe ich; am nächsten Tag lüge ich
Und wie schaffst du es, ohne mich einzuschlafen?

Ich sehe unsere Nächte und unsere Freuden wieder
Ich sehe unser Leben, unser Dach
Ich sehe unsere Sorgen und unsere Rechte
Ich lebe wieder, unser Bett wird erlöschen

Ich verbringe meine Nächte in den Seidenfabriken
Ich habe keine Zeit für andere Ungeduldige
Ich denke und bete jeden Tag für dich
Die Männer sind gegangen, hier ist alles traurig und langsam
Dort drüben weiß ich, ruhst du heimlich
Aber du wirst also niemals wieder gehen

Ich werde verrückt zurückkommen, verrückt, aber nur für dich

Ich komme heute Abend zurück, um uns zu sehen

Ich komme heute Abend zurück, um dich zu sehen
Wir werden den Sommer sein, weißt du
Wir werden träumen und lieben können

Ich komme heute Abend zurück, um uns zu sehen
Ich komme heute Abend zurück, um dich zu sehen

Escrita por: Nicola Sirkis / Olivier Gérard / Suzanne Combeaud