395px

Der Kuss

Indochine

Le Baiser

Qui pourrait m'aider
Qui pourrait sauver mon âme
Je m'en fous, je voudrais te donner un baiser
Je veux te donner un baiser
Laisse-moi passer effleurer mes doigts sur toi
Come to me
On va s'embrasser et nos lèvres
Vont se purifier
Tu me donnes un baiser et nos langues
Vont juste s'emmêler
Et ta peau se mouilla, elle aura comme un goût
Un goût de lait
Je te respire
Sur ton sourire
Le baiser que tu m'as donné pour t'aimer
Je t'aime comme un fou
Come to me
Come to me
Come to me

Seuls tous les deux, on restera attachés
Comme un adieu
J'ai envie de te caresser, j'ai envie de ton baiser
Nos lèvres vont se mouiller
Et nos cheveux vont s'emmêler
Ton sourire effrayé
Oh! Oh! Corrige-moi mes fautes
Embrasse-moi
Come to me
Le baiser pour rester rien que nous deux
Pour s'aimer et s'embrasser
Come to me
Come to me
Come to me

Der Kuss

Wer könnte mir helfen
Wer könnte meine Seele retten
Es ist mir egal, ich möchte dir einen Kuss geben
Ich will dir einen Kuss geben
Lass mich vorbei, lass meine Finger über dich gleiten
Komm zu mir
Wir werden uns küssen und unsere Lippen
Werden sich reinigen
Du gibst mir einen Kuss und unsere Zungen
Werden sich einfach verheddern
Und deine Haut wird nass, sie wird einen Geschmack haben
Einen Geschmack von Milch
Ich atme dich ein
Auf deinem Lächeln
Der Kuss, den du mir gegeben hast, um dich zu lieben
Ich liebe dich wie ein Verrückter
Komm zu mir
Komm zu mir
Komm zu mir

Nur wir beide, wir werden verbunden bleiben
Wie ein Abschied
Ich will dich streicheln, ich will deinen Kuss
Unsere Lippen werden nass werden
Und unsere Haare werden sich verheddern
Dein ängstliches Lächeln
Oh! Oh! Korrigiere meine Fehler
Küss mich
Komm zu mir
Der Kuss, um nur wir zwei zu bleiben
Um uns zu lieben und zu küssen
Komm zu mir
Komm zu mir
Komm zu mir

Escrita por: Dominique Nicolas / Nicola Sirkis