Okinawa
Un visage de fille tout souriant, éblouissant
Des cheveux tout noirs, une peau dorée, des yeux bridés
Elle passait ses jours à repasser et à laver
Dans une sagesse infinie
Elle y donnait sa vie
C'était sans compter sur lui
Car tout lui est permis
O - Okinawa
Les mains dans les draps
O - Okinawa
Comme tu la vois
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Par un soleil rouge la remarqua derrière les draps
Elle dans ses chaussons quitta ses frères mais pas sa mère
Un autre univers qui l'attendait pour l'imager
Elle vendit son corps
Par couverture d'or
La gloire pour le jour
La nuit sans amour
{au Refrain}
Quand les trois garcons et son idée furent arrivés
Par les pleins pouvoirs il les coiffa, les habilla
Une fois reconnus, ils isolèrent la terre entière
Okinawa
Un rostro de chica sonriente, deslumbrante
Con cabello negro, piel dorada, ojos rasgados
Pasaba sus días planchando y lavando
En una sabiduría infinita
Ella entregaba su vida
Pero no contaba con él
Porque todo se le permite
O - Okinawa
Las manos en las sábanas
O - Okinawa
Como la ves
O - Okinawa oh! oh! oh!
O - Okinawa oh! oh! oh!
Bajo un sol rojo la notó detrás de las sábanas
Ella en sus zapatillas dejó a sus hermanos pero no a su madre
Otro universo la esperaba para imaginarla
Vendió su cuerpo
Por un manto de oro
La gloria por el día
La noche sin amor
{al Estribillo}
Cuando los tres chicos y su idea llegaron
Con plenos poderes los peinó, los vistió
Una vez reconocidos, aíslaron a todo el mundo