Hilwa
اترجا فيا
atarja fiya
تبكي عليا
tabki alayya
مش ممكن يوم
mish mumkin yawm
هقدر اسامح
haqdar asamih
يعاملني بطيبة وإحساس
ya'amalni btiyba w'ihsas
يدلعني قدام الناس
yidallani qaddam al-nas
بيعرف إني رومانسية
bi'arif inni romantisiyya
بيلعب على الوتر الحساس
bila'ab 'ala al-watar al-hassas
يدوب روحي يدوبني
yadub ruhi yadubni
بكل زيارة بيعجبني
bikull ziyara bi'ijibni
ونظرة عينه خلتني
wanzrat 'aynu khallatni
يا ليلي ويا ليلى
ya layli w ya layla
وش باش نشكي لك يما
wesh bash nashki lik yuma
وقالوا لي: لا، لا
wqaluli: la, la
صغير وفي قلبي غمة
sghir w fi qalbi ghamma
نحب نطير ونطير لفوق
nuhibb natir w natir lifuq
يحبوا يقصوا لي جناحي
yihibb yqassu li janahi
وليدك راني مخنوق
walidik rani makhnuq
منك طالب السماحي
mink talib al-samahi
إيه اليوم الحلو ده
ih al-yawm al-hilu da
إيه الناس الحلوة دي
ih al-nas al-hilwa di
يا طبطب، وأدلّع
ya tabtab, wa'adalla'
يا يقول لي أنا اتغيرت عليه
ya yaqool li ana itghayart 'alayh
أنا أزعل، أولّع
ana az'al, awla'
ما هو كل همه إزاي أرضيه
ma hu kull hammu izzay ardih
Süßigkeit
Ich flehe dich an
Wein um mich
Es ist unmöglich, dass ich
Irgendwann vergeben kann
Behandle mich mit Güte und Gefühl
Verwöhne mich vor den Leuten
Er weiß, dass ich romantisch bin
Er spielt auf der empfindlichen Saite
Meine Seele schmilzt, ich schmelze
Bei jedem Besuch gefällt er mir
Und sein Blick hat mich gefangen
Oh Nacht und oh Layla
Was soll ich dir sagen, Mama?
Sie sagten mir: Nein, nein
Klein und in meinem Herzen ist ein Kummer
Ich will fliegen und hoch hinaus
Sie wollen mir die Flügel stutzen
Dein Kind ist erstickt
Von dir bitte ich um Verzeihung
Oh, dieser schöne Tag
Oh, diese schönen Menschen
Oh, streichel mich, und verwöhne mich
Er sagt mir, ich hätte mich verändert
Ich werde wütend, ich werde zornig
Denn alles, was ihm wichtig ist, ist, wie ich ihn zufriedenstelle