395px

Bacanal

Information Society

Bacchanale

In an age of video wallpaper and aural anesthesia,
Music has become a prostitute.
No longer is it a gift from the gods;
It has become a pacifier,
a tranquilizer,
and a tool.
A tool to protect us from loneliness,
to entice us to buy
and to keep us from seeing
how bad things have become.
At one time,
music was a vital experience,
it was physical,
emotional,
almost religious.
Today music is just
one more device
used by the new sun
called civilization
to control itself.

Bacanal

En una era de papel tapiz de video y anestesia aural,
La música se ha vuelto una prostituta.
Ya no es un regalo de los dioses;
Se ha convertido en un chupete,
un tranquilizante,
y una herramienta.
Una herramienta para protegernos de la soledad,
para incitarnos a comprar
y para evitar que veamos
lo mal que han llegado a estar las cosas.
En algún momento,
la música era una experiencia vital,
era física,
emocional,
casi religiosa.
Hoy la música es solo
otro dispositivo
utilizado por el nuevo sol
llamado civilización
para controlarse a sí misma.

Escrita por: