Et Petit Bonhomme
En p’tit bonhomme au creux de l’insomnie
J’ai pas trouvé de rivières pour me blottir dans son lit
Peut-être bien qu’à l’autre bout du monde
Tu penses encore à moi?
J’connais que dalle aux longueurs d’ondes
Mais celles qui rôdent est-ce que c’était toi?
J’crois qu’elle me fait la gueule ma solitude
En dessous d’un ciel tout seul sans la lune
Enroulé dans les parfums d’une autre
Vois-tu encore mes dessins dans la buée de tes fenêtres?
Et si jamais t’as oublié, si c’est trop tard
Je t’attendrai... encore
Y Pequeño Hombrecito
En un pequeño hombrecito en medio de la vigilia
No encontré ríos para acurrucarme en su cama
¿Quizás al otro lado del mundo
Todavía piensas en mí?
No sé nada sobre las longitudes de onda
Pero las que merodean, ¿eras tú?
Creo que mi soledad me está ignorando
Bajo un cielo solo sin la luna
Envuelto en los perfumes de otro
¿Aún ves mis dibujos en el vapor de tus ventanas?
Y si alguna vez olvidaste, si es demasiado tarde
Te esperaré... una vez más
Escrita por: Ingrid St-Pierre