Planque À Libellules
C’est la faute à la pluie
Si je m’ennuie de toi
Aux pacotilles de prophéties
Planquées dans mon biscuit chinois
C’est la faute à l’automne
Et ses colliers d’oiseaux
La faute d’angus and julia stone
Qui tournent en boucle avec tes mots
C’est une planque à libellules
Cachée sur l’avenue mont-royal
Juste un peu crade et minuscule
J’voudrais y dormir avec toi
T’as bousillé mes certitudes
Pourtant tout me ramène à toi
Les porte-bonheur, le ciel, cohen
Le piano du café des bois
Et montréal est moins jolie
Quand elle n’est plus sous tes souliers
Je le sais qu’dire ça c’est interdit
J’suis amoureuse de toi tu le sais
J’ai oublié mon pull en laine
C’est même pas vrai j’ai fait exprès
Mes bracelets dans ton aquarium
Et mes dessins dans tes cahiers
J’sais bien que tu m’oublieras
Qu’une autre grimpera sur ton toit
Dans ta presqu’île d’appartement
Dis-moi que tu m’aimes ou fais semblant
T’as bousillé mes certitudes
Pourtant tout me ramène à toi
Et dans ta planque à libellules
Moi j’irai grimper sur ton toit
Escondite de Libélulas
Es culpa de la lluvia
Si me aburro sin ti
Con las tonterías de las profecías
Escondidas en mi galleta china
Es culpa del otoño
Y sus collares de pájaros
La culpa de Angus and Julia Stone
Que giran en bucle con tus palabras
Es un escondite de libélulas
Oculto en la avenida Mont-Royal
Solo un poco sucio y diminuto
Quisiera dormir allí contigo
Arruinaste mis certezas
Aun así todo me lleva de vuelta a ti
Los amuletos, el cielo, Cohen
El piano del café del bosque
Y Montreal es menos bonita
Cuando ya no está bajo tus zapatos
Sé que decir esto está prohibido
Estoy enamorada de ti, tú lo sabes
Olvidé mi suéter de lana
Ni siquiera es verdad, lo hice a propósito
Mis pulseras en tu acuario
Y mis dibujos en tus cuadernos
Sé que me olvidarás
Que otra subirá a tu tejado
En tu península de apartamento
Dime que me amas o finge
Arruinaste mis certezas
Aun así todo me lleva de vuelta a ti
Y en tu escondite de libélulas
Yo subiré a tu tejado