Fatum Iohanni
[Giovanni dalle Bande Nere (1498-1526)]
In frigore atque in gelo
In fatigatione atque in frebre
Lacrimas effudisti
Non tibi rersus solvuntur
Noctis velum noctis
Solum cum totus transitum est
Cum totus perditus est
Solum honor manet
Voluntas et fama precedit nominem
Vexillum lugubrem portas
Quo tempore terminabit tuum dolor?
Quo tempore?
Incedunt in nocte atrae loricae
Crastinum obscurum
Si cor gravis est
Si omne amissum est
Solum Honor Manet
Solum Honor Precedit
In ultimo passu
Usque ad ultimum spiritum
Cum cero in manu
Demostras animum
Et solum manes
Ut miles simplex
Stratus ut omnes milites
A morte amplexus
Contra armam ignavam
Et linguam mendacem
Tua mors signum est
Quod manere
Atque quod haberi
Est solum Honor
Destino de Juan
[Giovanni dalle Bande Nere (1498-1526)]
En el frío y en el hielo
En la fatiga y en la fiebre
Has derramado lágrimas
No se desatan tus ataduras
El velo de la noche
Solo cuando todo ha pasado
Cuando todo se ha perdido
Solo el honor permanece
La voluntad y la fama preceden al nombre
Portas una bandera lúgubre
¿Cuándo terminará tu dolor?
¿Cuándo?
Avanzan en la noche armaduras oscuras
Un mañana oscuro
Si el corazón es pesado
Si todo se ha perdido
Solo el Honor Permanece
Solo el Honor Precede
En el último paso
Hasta el último aliento
Con la vela en la mano
Muestras tu espíritu
Y solo permaneces
Como un soldado sencillo
Tendido como todos los soldados
Abrazado por la muerte
Contra el arma cobarde
Y la lengua mentirosa
Tu muerte es un símbolo
De lo que permanece
Y de lo que se valora
Es solo el Honor