In The Garden Of Sadness
...Sad roundabout...as life passes by
Lost thoughts melted with my memories
...and my passions...and my aspirations...
...all gone...
as the roundabout turns around
Like a child laughing and crying in the shadows of a life spent in ignorance
A great void surrounds me while she entangles and absorbs my mind
Unaware of our condition...silent...we stroll in the garden of sadness and desperation
Now...a passing life will lead to another
...And our futile tears are balm drops lost in the stream of life
...And our painful thoughts are dead leaves brought away by the wind
But now I must go away, far from this perenial wheel...
that will turn eternally...driven be each of our stories
En el jardín de la tristeza
En la rotonda triste mientras la vida pasa
Pensamientos perdidos fundidos con mis recuerdos
...y mis pasiones...y mis aspiraciones...
...todo se ha ido...
mientras la rotonda gira
Como un niño riendo y llorando en las sombras de una vida pasada en la ignorancia
Un gran vacío me rodea mientras ella enreda y absorbe mi mente
Sin saber nuestra condición...en silencio...paseamos en el jardín de la tristeza y desesperación
Ahora...una vida que pasa llevará a otra
...Y nuestras lágrimas vanas son gotas de bálsamo perdidas en el flujo de la vida
...Y nuestros pensamientos dolorosos son hojas muertas llevadas por el viento
Pero ahora debo irme, lejos de esta rueda perenne...
que girará eternamente...impulsada por cada una de nuestras historias