Traducción generada automáticamente
In The Garden Of Sadness
Inner Shrine
En el jardín de la tristeza
In The Garden Of Sadness
En la rotonda triste mientras la vida pasa...Sad roundabout...as life passes by
Pensamientos perdidos fundidos con mis recuerdosLost thoughts melted with my memories
...y mis pasiones...y mis aspiraciones......and my passions...and my aspirations...
...todo se ha ido......all gone...
mientras la rotonda giraas the roundabout turns around
Como un niño riendo y llorando en las sombras de una vida pasada en la ignoranciaLike a child laughing and crying in the shadows of a life spent in ignorance
Un gran vacío me rodea mientras ella enreda y absorbe mi menteA great void surrounds me while she entangles and absorbs my mind
Sin saber nuestra condición...en silencio...paseamos en el jardín de la tristeza y desesperaciónUnaware of our condition...silent...we stroll in the garden of sadness and desperation
Ahora...una vida que pasa llevará a otraNow...a passing life will lead to another
...Y nuestras lágrimas vanas son gotas de bálsamo perdidas en el flujo de la vida...And our futile tears are balm drops lost in the stream of life
...Y nuestros pensamientos dolorosos son hojas muertas llevadas por el viento...And our painful thoughts are dead leaves brought away by the wind
Pero ahora debo irme, lejos de esta rueda perenne...But now I must go away, far from this perenial wheel...
que girará eternamente...impulsada por cada una de nuestras historiasthat will turn eternally...driven be each of our stories



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inner Shrine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: