Hooray For Our Amelia
Hooray for our Amelia
Stays home to take care of the babies
While her mother is at work
She's 12 now
Going on 13
Pretends she doesn't see the neighbors
Shake their heads
They will say,
"You ought to be in school
You ought to be at play
You ought to be with other children
Nearer to your age"
She puts the twins to sleep
And sits down to her dream
She's Amelia of the Camelot
The prince is on his way
She knows what she is missing
But she reads a lot
To catch up with the girl down the street
The laundry, the dinner, the dishes and some things
She is well ahead of the game
"You ought to be in school, Amelia
You ought to be at play, Amelia
You ought to be with other children
Nearer to your age"
She's Amelia of the stars
Amelia of the moon
She's Amelia of the Camelot
She's all of them today
Amelia of the stage
Amelia of the stars
She's Amelia of the Camelot
Raised on planet Mars
Three cheers for our star
Hip, hip and hooray
Amelia of the kitchen
And the nursery
¡Viva por nuestra Amelia!
¡Viva por nuestra Amelia!
Se queda en casa cuidando de los bebés
Mientras su madre está en el trabajo
Ella tiene 12 años
Cumplirá 13 pronto
Finge no ver a los vecinos
Que mueven la cabeza
Ellos dirán,
'Deberías estar en la escuela
Deberías estar jugando
Deberías estar con otros niños
Más cercanos a tu edad'
Acuesta a los gemelos
Y se sienta a soñar
Ella es Amelia de Camelot
El príncipe está en camino
Sabe lo que se está perdiendo
Pero lee mucho
Para ponerse al día con la chica de la calle
La ropa, la cena, los platos y algunas cosas
Ella está muy adelantada en el juego
'Deberías estar en la escuela, Amelia
Deberías estar jugando, Amelia
Deberías estar con otros niños
Más cercanos a tu edad'
Ella es Amelia de las estrellas
Amelia de la luna
Ella es Amelia de Camelot
Ella es todas ellas hoy
Amelia del escenario
Amelia de las estrellas
Ella es Amelia de Camelot
Criada en el planeta Marte
Tres hurras por nuestra estrella
¡Viva por nuestra Amelia!
Amelia de la cocina
Y la guardería