One For Sorrow, Two For Joy
Today is a winter Sunday.
We wear our heavy coats.
The soul of my brother
is pure, though he doesn't think so.
Oh one for sorrow,
Oh one for sorrow, two for joy.
We walk the whole two miles to Holly.
I want to hold his hand but I don't.
The thoughts of my brother,
Where and when they fly I don't know.
What is coming down from the north road,
what is coming up from the ground?
Though we don't know much at all,
stand ever firmly, love.
Uno por dolor, dos por alegría
Hoy es un domingo de invierno.
Llevamos nuestros abrigos pesados.
El alma de mi hermano
es pura, aunque él no lo piense así.
Oh uno por dolor,
Oh uno por dolor, dos por alegría.
Caminamos los dos kilómetros completos hacia Holly.
Quiero tomar su mano pero no lo hago.
Los pensamientos de mi hermano,
dónde y cuándo vuelan, no lo sé.
¿Qué está bajando por el camino del norte,
qué está subiendo desde el suelo?
Aunque no sepamos mucho en absoluto,
permanece firme, amor.