395px

Museo de la Luz de las Estrellas

Inori Minase

Starlight Museum

めぐるきせつかぞえて
meguru kisetsu kazoete
よぞらにみつけたねがいはほしのように
yozora ni mitsuketa negai wa hoshi no you ni

これまでとこれからをてらしだすひかり
kore made to kore kara wo terashidasu hikari
どこまでもゆこうきこえたメロディー
dokomademo yukou kikoeta merodii
うたにすればはじまるみらい
uta ni sureba hajimaru mirai

ほらねきらめくせかいがまっているよ
hora ne kirameku sekai ga matte iru yo
まだちいさないっぽでもいいしんじよう
mada chiisana ippo demo ii shinjiyou
ねえとべるよ
nee toberu yo
ひとりじゃないことおしえてくれたね
hitori ja nai koto oshiete kureta ne
うたごえはかなたにはびく
utagoe wa kanata ni hibiku

まよいながらのひびに
mayoi nagara no hibi ni
こたえをもとめてこころはたちどまってた
kotae wo motomete kokoro wa tachidomatteta

あめあがりのそらにはにじがかかるから
ameagari no sora ni wa niji ga kakaru kara
どこまでもゆこうきこえたメロディー
dokomademo yukou kikoeta merodii
くちずさめばはじまるみらい
kuchizusameba hajimaru mirai

ほらねかなえたいゆめがねまっているよ
hora ne kanaetai yume ga ne matte iru yo
まだきえないねがいむねにあるのなら
mada kienainegai mune ni aru no nara
ねえとべるよ
nee toberu yo
ひとりじゃないからむすんだきずなで
hitori ja nai kara musunda kizuna de
うたごえよかなたにはびけ
utagoe yo kanata ni hibike

それぞれのちがういろかさねたら
sorezore no chigau iro kasanetara
ぼくらのそらにみらいえがこう
bokura no sora ni mirai egakou

ほらねきらめくせかいにであえたよ
hora ne kirameku sekai ni deaeta yo
このときめきをわすれないでいつまでも
kono tokimeki wasurenaide itsumademo
ねえとべたよここまでこれたよ
nee tobeta yo koko made koreta yo
ありがとう、すきだよ
arigatou, suki da yo!
うたごえはかなたにあのそらにはびいたハーモニー
utagoe wa kanata ni ano sora ni hibiita haamonii

つなごうつむごうたいせつな今を
tsunagou tsumugou taisetsu na ima wo
かなえようかなでようたいせつなゆめを
kanaeyou kanadeyou taisetsu na yume wo
であえたきせきはかさねたねいろは
deaeta kiseki wa kasaneta neiro wa
starlight museumほしぞらになる
starlight museum hoshizora ni naru

Museo de la Luz de las Estrellas

Contando las estaciones que pasan
El deseo que encontré en el cielo nocturno brilla como una estrella

La luz que ilumina hasta ahora y desde ahora
A donde sea que vaya, escuché una melodía
Si canto, comienza el futuro

Mira, un mundo brillante está esperando
Aún está bien creer incluso en un pequeño paso
Hey, puedo volar
Me enseñaste que no estoy solo
Mi voz resuena en la distancia

En los días de duda
Buscando respuestas, mi corazón se detuvo

En el cielo después de la lluvia, hay un arcoíris
Así que a donde sea que vaya, escuché una melodía
Si tarareo, comienza el futuro

Mira, los sueños que quiero cumplir están esperando
Si aún hay un deseo en mi corazón que no desaparece
Hey, puedo volar
Porque no estoy solo, con el lazo que hemos atado
¡Que mi voz resuene en la distancia!

Si superponemos nuestros diferentes colores
Pintemos el futuro en nuestro cielo

Mira, nos encontramos en un mundo brillante
No olvides esta emoción, para siempre
Hey, volé hasta aquí, lo logré
¡Gracias, te quiero!
Mi voz resonó en la distancia, en ese cielo, en armonía

Conectémonos, tejamos este momento importante
Cumplamos, toquemos los sueños importantes
El milagro de habernos encontrado, los colores superpuestos
Se convierten en un museo de luz, en el cielo estrellado