Watashi no Koe

わたしのこえ さようなら
あのやまのさきの
ふかくねむるみず うみに
いってしまった

ひとのこころ きずつける
かなしいことばを
くちにしたくないと なき
いってしまった

おはよう こんにちは
ごきげんはいかが
ありふれたやりとりが いまはこいしい

わたしのこえ きえた
こと みんなよろこんだ
みんなわたしのことばを
きらってるから

おおい おおいと なき
ながら さっていったこえ
のこされったわたしは
もうなくことできず

Mi Voz

Adiós, voz mía
Que, mucho más allá de aquella montaña
Durmiendo profundamente en aquel lago
Allá es a donde se ha ido

Las palabras dolorosas
Que dañan el corazón de las personas
Lloraban al no querer ser pronunciadas
Y ahora se han ido

Hola, ¡buenos días!
¿Como estas hoy?
Como extraño esas simples conversaciones

Todos se alegraron
Cuando mi voz desapareció
Porque todo el mundo
Odia las palabras que digo

Con sollozos
Mi voz desapareció
Dejando todo atrás
Ya no puedo siquiera llorar

Composição: