395px

Les Saisons Changeantes

Inoue Azumi

Meguru Kisetsu (The Changing Seasons)

薄紅 花景色 切なさを知った春
usubeni hanakieshiki setsunasa wo shitta haru
はかなく散ってゆく 風の指先ふれて
hakanaku chitte yuku kaze no yubisaki furete
静かに見える 波 まぶしすぎる 夏の日
shizuka ni mieru nami mabushisugiru natsu no hi
心の海岸で 白く砕けていった
kokoro no kaigan de shiroku kudakete itta

過ぎゆく季節の果てに
sugiyuku kisetsu no hate ni
たたずむ人は誰なの?
tatazumu hito wa dare nano?
ゆれる想い 自分をだきしめたのひとり
yureru omoi jibun wo dakishimeta no hitori

明日はどんな日に頬づえの窓辺から
ashita wa donna hi ni hozue no madobe kara
かたちのない夢をきっと見つけにゆこう
katachi no nai yume wo kitto mitsuke ni yukou

色づく街ゆけば誰かに逢いたい秋
irozuku machi yukeba dareka ni aitai aki
やさしくなれそうな夕暮れのさみしさよ
yasashiku naresou na yuugure no samishisa yo
凍えた手のひらでとけてゆく粉雪は
kogoeta te no hira de tokete yuku konayuki wa
涙によく似てたぬくもりに出会う冬
namida ni yoku nite tanukumori ni deau fuyu

幸せを探す人が一番幸せだって
shiawase wo sagasu hito ga ichiban shiawase datte
めぐる季節想い出に変えながら、ふたり
meguru kisetsu omoide ni kaenagara, futari

明日はどんな風歩きだす窓辺から
ashita wa donna kaze arukidasu madobe kara
もうすぐ見えてくる夢を渡ってゆこう
mou sugu miete kuru yume wo watatte yukou

Les Saisons Changeantes

Pétales roses, le printemps a connu la tristesse
S'éparpillant doucement, effleurés par le vent
Les vagues semblent calmes, trop éblouissantes, les jours d'été
Se brisant en blanc sur la plage de mon cœur

À la fin des saisons qui passent
Qui est cette personne qui se tient là ?
Des sentiments vacillants, je me serre dans mes bras, seul

Demain, quel jour sera-t-il, depuis le rebord de la fenêtre ?
Je vais sûrement partir à la recherche d'un rêve sans forme

Dans une ville qui se colore, j'aimerais rencontrer quelqu'un en automne
La mélancolie douce d'un crépuscule qui semble apaisant
La neige poudreuse fond dans mes paumes gelées
Elle ressemblait à des larmes, rencontrant la chaleur de l'hiver

Celui qui cherche le bonheur est le plus heureux
Transformant les saisons en souvenirs, tous les deux

Demain, quel vent me fera marcher depuis le rebord de la fenêtre ?
Je vais bientôt traverser le rêve qui se profile.

Escrita por: Joe Hisaishi / Yumi Yoshimoto