Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 541

Meguru Kisetsu (The Changing Seasons)

Inoue Azumi

Letra

Las Estaciones Cambiantes

Meguru Kisetsu (The Changing Seasons)

Rosa tenue, paisajes florales, la tristeza llegó en primavera
薄紅 花景色 切なさを知った春
usubeni hanakieshiki setsunasa wo shitta haru

se desvanecen con el viento, susurros que tocan
はかなく散ってゆく 風の指先ふれて
hakanaku chitte yuku kaze no yubisaki furete

las olas se ven tranquilas, un verano deslumbrante
静かに見える 波 まぶしすぎる 夏の日
shizuka ni mieru nami mabushisugiru natsu no hi

se rompen en la orilla de mi corazón
心の海岸で 白く砕けていった
kokoro no kaigan de shiroku kudakete itta

Al final de las estaciones que pasan,
過ぎゆく季節の果てに
sugiyuku kisetsu no hate ni

¿quién es la persona que se queda ahí?
たたずむ人は誰なの?
tatazumu hito wa dare nano?

los sentimientos oscilan, abrazando mi soledad
ゆれる想い 自分をだきしめたのひとり
yureru omoi jibun wo dakishimeta no hitori

¿Qué día será mañana desde la ventana con el codo apoyado?
明日はどんな日に頬づえの窓辺から
ashita wa donna hi ni hozue no madobe kara

seguro iré a buscar un sueño que no tiene forma
かたちのない夢をきっと見つけにゆこう
katachi no nai yume wo kitto mitsuke ni yukou

En un otoño donde quiero encontrar a alguien,
色づく街ゆけば誰かに逢いたい秋
irozuku machi yukeba dareka ni aitai aki

la soledad de un atardecer que parece amable
やさしくなれそうな夕暮れのさみしさよ
yasashiku naresou na yuugure no samishisa yo

la nieve en mis manos heladas se va derritiendo,
凍えた手のひらでとけてゆく粉雪は
kogoeta te no hira de tokete yuku konayuki wa

se parece a las lágrimas, en invierno encuentro calor
涙によく似てたぬくもりに出会う冬
namida ni yoku nite tanukumori ni deau fuyu

La persona que busca la felicidad es la más feliz,
幸せを探す人が一番幸せだって
shiawase wo sagasu hito ga ichiban shiawase datte

mientras las estaciones cambian, transformamos recuerdos, los dos
めぐる季節想い出に変えながら、ふたり
meguru kisetsu omoide ni kaenagara, futari

¿Qué viento soplará mañana desde la ventana al caminar?
明日はどんな風歩きだす窓辺から
ashita wa donna kaze arukidasu madobe kara

pronto cruzaremos el sueño que ya se asoma.
もうすぐ見えてくる夢を渡ってゆこう
mou sugu miete kuru yume wo watatte yukou

Escrita por: Joe Hisaishi / Yumi Yoshimoto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inoue Azumi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección