Winter's Gate (Part VI)
Stumbling forward in knee-deep snow
The wind is whipping my face in frozen slashes
Void of direction, void of hope
I call her name in the whiteout
There amidst the raging coldness, I catch her figure
The fear of death is staring at me through her eyes
Through the wind's howl, a scream now rises
Something moves in the whirl of snow
Creatures born out of winter's furor
Closing in on us
Through the cave's mouth, a crack in the stone wall
I'm tearing my way right into the dark
A beast is rending the ground behind me
Kiiling all the light
Hear the grinding, of stone against stone
I'm crawling deeper in the dark
La Puerta del Invierno (Parte VI)
Tropezando hacia adelante en la nieve hasta las rodillas
El viento azota mi rostro en cortes congelados
Sin dirección, sin esperanza
Llamo su nombre en la ventisca
Allí, en medio del frío furioso, veo su figura
El miedo a la muerte me mira a través de sus ojos
A través del aullido del viento, un grito se eleva
Algo se mueve en el remolino de nieve
Criaturas nacidas del furor del invierno
Acercándose a nosotros
A través de la boca de la cueva, una grieta en la pared de piedra
Me abro paso directo hacia la oscuridad
Una bestia desgarra el suelo detrás de mí
Matando toda la luz
Escucha el rechinido, de piedra contra piedra
Me arrastro más profundo en la oscuridad