Ruins Of Time
Blood on the floor in the morning.
Somebody died from someones hand.
Loud were the speeches and warnings
- silent the prayers of the friends.
Small towns they soon become bigger.
This one is smaller this time.
Small was that finger on the trigger
- lonesome that shot in the night.
May all the suffering and all the crime
just fall like dust on the ruins of time
Some have to grow up in prison.
Can you tell me what it´s like
to make up your mind there in prison
with voices that yell: "Never mind!"?
And all that goes on around you
is tiring and simple as hell
and all that goes on inside you
- what´s right or wrong you can´t tell.
Freedom is a word without meaning
if you only know it from books.
Some try to find it on the ceiling
with a wire, a chair and a hook.
Ruinas del Tiempo
Sangre en el piso en la mañana.
Alguien murió a manos de alguien.
Fuertes eran los discursos y advertencias
- silenciosas las oraciones de los amigos.
Los pueblos pequeños pronto se hacen más grandes.
Este es más pequeño esta vez.
Pequeño era ese dedo en el gatillo
- solitario ese disparo en la noche.
Que todo el sufrimiento y todo el crimen
simplemente caigan como polvo en las ruinas del tiempo.
Algunos tienen que crecer en la cárcel.
¿Puedes decirme cómo es
tomar una decisión allí en la cárcel
con voces que gritan: '¡No importa!'?
Y todo lo que sucede a tu alrededor
es agotador y simple como el infierno
y todo lo que sucede dentro de ti
- qué es correcto o incorrecto no puedes decir.
La libertad es una palabra sin significado
si solo la conoces por los libros.
Algunos intentan encontrarla en el techo
con un alambre, una silla y un gancho.