395px

Turn Off The Phone

INSTASAMKA

Отключаю телефон (Turn Off The Phone)

mne lyudi govoryat, chto vremya — eto vazhno (da)
poprosh·ch u muzha novyye chasy (m)
ya molchu, kogda my stoim u kassy
on ne uslyshit nikogda: «ne beri» (ne beri)
mne nuzhno eto, mne nuzhno to
mne nuzhno eto, mne nuzhno vsë (vsë)
milliony baksov dlya menya eto — nichto (kha-a)
chto ty tam skazal? ty voobshche kto?
ya zarabotala stol’ko babla
moi vnuki budut nosit’ gucci
kogda ya prokhozhu, vse smotryat na menya (e)
moy telefon ot laykov glyuchit
vizhu na vitrine magazina novyy stuff (stuff)
pokupayu vsë, na chto upadët vzglyad
ya sol’yu k·esh na karte do nulya (do nulya)
potom voz’mu vtoruyu i potrachu do kontsa

ya otklyuchayu telefon
i ya potrachu millio-o-on
moy novyy etalon
eto louis vuitto-o-on
den’gi so vsekh storon (storon)
eto moy novyy zako-o-on
my sorim bablom (ne ya)
my sorim bablo-o-om

my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om
my sorim bab—

ne pomnyu imena, litsa, nomera
ya pomnyu tol’ko pin-kod visa, master card (master card)
pokhodka ot bedra, eto ya idu v magaz (eto ya)
gucci konsul’tant menya uznayet po glazam
moy vzglyad za menya govorit (ey)
ya potrachu vsë, a potom sdelayu repit
moy muzh za menya razrulit (vsë)
o-o-on takoy krutoy, on narulil mne bezlimit (bezlimit)
eto sladkaya zhizn’, kak klubnika v shokolade (va)
lyudi govoryat: nu skol’ko mozhno tratit’?
ne otkhodya ot kassy, ya govoryu im: khvatit (stop)
ne predlagay mne skidku, ty chto, ne v adekvate?
odnazhdy ya uyekhala tusit’ v turtsiyu
poteryala sumku, pasport, da nim
ya prosypayu zavtrak, ya v all inclusive'e
ty naydësh’ menya tam, gde igrayet muzyka

ya otklyuchayu telefon
i ya potrachu millio-o-on
moy novyy etalon
eto louis vuitto-o-on
den’gi so vsekh storon (storon)
eto moy novyy zako-o-on
my sorim bablom (ne ya)
my sorim bablo-o-om

my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om
my sorim bablo-o-om

Turn Off The Phone

People tell me that time is important (yes)
I ask my husband for new watches (m)
I stay silent when we're at the cashier
He will never hear: 'don't take it' (don't take it)
I need this, I need that
I need this, I need everything (everything)
Millions of bucks for me is nothing (ha-a)
What did you say there? Who are you anyway?
I earned so much money
My grandchildren will wear Gucci
When I walk by, everyone looks at me (hey)
My phone from Laykov is glitching
I see new stuff in the store window (stuff)
I buy everything that catches my eye
I salt cash on the card to zero (to zero)
Then I take the second one and spend it all the way

I turn off the phone
And I spend a millio-o-on
My new standard
It's Louis Vuitto-o-on
Money from all sides (sides)
It's my new la-a-aw
We're ashamed of money (not me)
We're ashamed of money

We're ashamed of money
We're ashamed of money
We're ashamed of money
We're ashamed of money
We're ashamed of money—

I don't remember names, faces, numbers
I only remember the PIN code of Visa, MasterCard (MasterCard)
A move from the hip, that's me going to the store (that's me)
Gucci consultant recognizes me by my eyes
My look speaks for me (hey)
I spend everything, then I'll make a repeat
My husband will handle it for me (everything)
H-he's so cool, he gave me unlimited (unlimited)
It's a sweet life, like strawberries in chocolate (va)
People say: well, how much can you spend?
Without leaving the cashier, I tell them: enough (stop)
Don't offer me a discount, are you not in your right mind?
Once I went to party in Turkey
Lost my bag, passport, and there
I wake up to breakfast, I'm in all-inclusive
You'll find me where the music plays

I turn off the phone
And I spend a millio-o-on
My new standard
It's Louis Vuitto-o-on
Money from all sides (sides)
It's my new la-a-aw
We're ashamed of money (not me)
We're ashamed of money

We're ashamed of money
We're ashamed of money
We're ashamed of money
We're ashamed of money
We're ashamed of money

Escrita por: Еропкин Олег Русланович (Eropkin Oleg Ruslanovich)