Una Finestra Aperta
Da una Finestra aperta
da tempo visto guardando passare,
scendo alle vostre strade
che son nuove per le mie vecchie scarpe
lo cervano dei fiori
i fiori non li ho trovati
ma gesti che mi disegnano le mani
Da una finestra aperta
da tempo mi sto guardando passare.
Ma che rumori son quelli
cho sorgono e che mi
assalgono l'orecchio?
ma cosa fa nel mercato
mio figlio giocherellando in italiano?
lo cercavo canzoni
canzoni non ho trovato
ma nuove parole per leggere il passato
ma che rumori non quelli
che sorgono e poi no sembrano piu strani?
Che sole questa mattina
maggari togliesse il freddo dei ricordi,
ho i giorni davanti agli occhi
invece la notte in altra latitudine
lo volevo partire
partire non e permesso
in tanto faro del vostro il mio tiempo.
Che sole questa mattina,
magari togliesse il fredo dell'inverno.
Lo sono dello stormo un uccello
che scrive con le ali sul foglio celeste.
Per mestiere la primavera inseguo,
fugge da me l'amante
quando chiedo un seme.
Vola, vola illusione e
portaci dove nasce l'orizzonte
che sole questa mattina
magari togliesse il freddo dei ricordi
Ein Offenes Fenster
Durch ein offenes Fenster
schau ich schon lange zu, wie die Zeit vergeht,
steige hinab auf eure Straßen,
die neu sind für meine alten Schuhe.
Ich suche nach Blumen,
Blumen habe ich nicht gefunden,
aber Gesten, die meine Hände zeichnen.
Durch ein offenes Fenster
schau ich schon lange zu, wie ich vorbeigehe.
Was sind das für Geräusche,
die aufsteigen und mein
Ohr überfallen?
Was macht mein Sohn auf dem Markt,
spielend auf Italienisch?
Ich suchte nach Liedern,
Lieder habe ich nicht gefunden,
aber neue Worte, um die Vergangenheit zu lesen.
Was sind das für Geräusche,
die aufsteigen und dann nicht mehr so seltsam scheinen?
Was für eine Sonne heute Morgen,
vielleicht vertreibt sie die Kälte der Erinnerungen.
Ich habe die Tage vor Augen,
stattdessen die Nacht in einer anderen Breite.
Ich wollte aufbrechen,
aufbrechen ist nicht erlaubt,
so lange bin ich der Leuchtturm eurer Zeit.
Was für eine Sonne heute Morgen,
vielleicht vertreibt sie die Kälte des Winters.
Ich bin ein Vogel aus dem Schwarm,
der mit den Flügeln auf das himmlische Blatt schreibt.
Beruflich jage ich dem Frühling nach,
meine Geliebte flieht von mir,
wenn ich nach einem Samen frage.
Flieg, flieg, Illusion,
und bring uns dorthin, wo der Horizont entsteht.
Was für eine Sonne heute Morgen,
vielleicht vertreibt sie die Kälte der Erinnerungen.