Traducción generada automáticamente
Una Finestra Aperta
Inti-Illimani
Una ventana abierta
Una Finestra Aperta
Desde una ventana abierta
Da una Finestra aperta
visto desde hace mucho tiempo
da tempo visto guardando passare,
Voy a tus calles
scendo alle vostre strade
que son nuevos en mis viejos zapatos
che son nuove per le mie vecchie scarpe
se pelean las flores
lo cervano dei fiori
las flores que no las encontré
i fiori non li ho trovati
sino gestos que me dibujan las manos
ma gesti che mi disegnano le mani
Desde una ventana abierta
Da una finestra aperta
Me he visto pasar mucho tiempo
da tempo mi sto guardando passare.
Pero, ¿qué ruidos son esos
Ma che rumori son quelli
cho surgir y que yo
cho sorgono e che mi
¿Atacan el oído?
assalgono l'orecchio?
pero ¿qué hace en el mercado
ma cosa fa nel mercato
mi hijo jugueteando en italiano?
mio figlio giocherellando in italiano?
Estaba buscando canciones
lo cercavo canzoni
canciones que no he encontrado
canzoni non ho trovato
pero nuevas palabras para leer el pasado
ma nuove parole per leggere il passato
pero que los ruidos no
ma che rumori non quelli
que surgen y luego no parece más raro?
che sorgono e poi no sembrano piu strani?
¡Qué sol esta mañana!
Che sole questa mattina
para quitar el frío de los recuerdos
maggari togliesse il freddo dei ricordi,
Tengo los días delante de mis ojos
ho i giorni davanti agli occhi
en lugar de la noche en la otra latitud
invece la notte in altra latitudine
Quería irme
lo volevo partire
permiso no está permitido
partire non e permesso
en un tiempo voy a hacer su tiempo
in tanto faro del vostro il mio tiempo.
Qué sol esta mañana
Che sole questa mattina,
Tal vez le quitaría el invierno
magari togliesse il fredo dell'inverno.
Soy del rebaño un ave
Lo sono dello stormo un uccello
que escribe con alas en la hoja celestial
che scrive con le ali sul foglio celeste.
A través de la elaboración de la percha de primavera
Per mestiere la primavera inseguo,
huye de mí el amante
fugge da me l'amante
cuando pido una semilla
quando chiedo un seme.
Volar, volar ilusión y
Vola, vola illusione e
llévanos donde nace el horizonte
portaci dove nasce l'orizzonte
¡Qué sol esta mañana!
che sole questa mattina
tal vez le quitaría el frío de los recuerdos
magari togliesse il freddo dei ricordi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Inti-Illimani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: