A Settling Of Ways
Tangled in this divine coil
I ponder on the concrete and the highest of laws
The injuries layed upon cannot be excused
I will keep you company not much longer
For I see my end is bound by earth
But not thrice I go under
At the smallest of ills, I lay my sword upon the table and ask for blood
I place a plague on all your houses
My half is dead for yours has slain
The end is not the end you live, so why dread I send no messenger
The nectars and wounds
Are too great to let by
All I ask for is justice
For death is death no matter if the axe is golden
And love is love no matter how selfish
Un Acomodo de Caminos
Enredado en este divino enredo
Reflexiono sobre lo concreto y lo más alto de las leyes
Las heridas infligidas no pueden ser excusadas
Te acompañaré no mucho más tiempo
Pues veo que mi fin está ligado a la tierra
Pero no tres veces me someto
Ante el menor de los males, dejo mi espada sobre la mesa y pido sangre
Pongo una plaga en todas tus casas
Mi mitad está muerta porque la tuya ha matado
El final no es el final en el que vives, ¿por qué temer entonces no envío mensajero?
Los néctares y las heridas
Son demasiado grandes para dejar pasar
Todo lo que pido es justicia
Pues la muerte es muerte sin importar si el hacha es dorada
Y el amor es amor sin importar lo egoísta que sea