Prologue: Into the Woods
[Narrator]
Once upon a time
[Cinderella]
I wish
[Narrator]
In a far-off kingdom
[Cinderella]
More than anything
More than life
[Narrator]
Lived a fair maiden
[Cinderella]
More than jewels
[Narrator]
A sad young lad
[Jack]
I wish
[Narrator]
And a childless baker
[Jack]
More than life
[Cinderella and Baker]
I wish
[Narrator]
With his wife
[Jack]
More than anything
[Cinderella, Baker and Jack]
More than the moon
[Baker's Wife]
I wish
[Cinderella]
The King is giving a Festival
[Baker and Wife]
More than life
[Jack]
I wish
[Cinderella]
I wish to go to the Festival
[Baker and Wife]
More than riches
[Jack]
I wish my cow would
Give us some milk
[Baker's Wife]
More than anything
[Cinderella]
And the Ball
[Jack]
Please, pal-
[Baker]
I wish we had a child
[Baker's Wife]
I want a child
[Cinderella]
I wish to go to the Festival
[Jack]
Squeeze, pal
[Jack]
I wish you'd give us some
Milk or even cheese
I wish
[Baker and Wife]
I wish we might have a child
I wish
[Cinderella]
I wish
[Stepmother]
You wish to go to the Festival?
[Narrator]
The poor girl's mother had died
[Stepmother]
You, Cinderella, the Festival?
You wish to go to the Festival?
[Florinda]
What, you, Cinderella, the Festival?
The Festival?!
[Lucinda]
What, you wish to go to the Festival?
[All Three]
The Festival?
The King's Festival?
[Narrator]
And her father had taken for his new wife
[Stepmother]
The Festival
[Narrator]
A woman with two daughters of her own
[Florinda]
Look at you nails!
[Lucinda]
Look at your dress!
[Stepmother]
People would laugh at you-
[Cinderella]
Nevertheless
I still want to go to the Festival
And dance before the Prince
[Stepmother and Stepsisters]
She still wants to go to the Festival
And dance before the Prince?!
[Narrator]
All three were beautiful of face, but vile and black of heart
Jack, on the other hand, had no father, and his mother-
[Jack's Mother]
I wish
[Narrator]
Well, she was not quite beautiful-
[Jack's Mother]
I wish my son were not a fool
I wish my house was not a mess
I wish the cow was full of milk
I wish the house was full of gold-
I wish a lot of things
[Baker's Wife]
Why, come in, little girl
[Little Red Riding Hood]
I wish
It's not for me
It's for my Granny in the woods
A loaf of bread, please-
To bring my poor old hungry
Granny in the woods
Just a loaf of bread, please
[Narrator]
Cinderella's Stepmother had a surprise for her
[Stepmother]
I have emptied a pot of lentils into the ashes for you
If you have picked them out again in two hours' time
You shall go to the ball with us
[Little Red Riding Hood]
And perhaps a sticky bun?
Or four?
[Cinderella]
Birds in the sky
Birds in the eaves
I the leaves
In the fields
In the castles and ponds
[Little Red Riding Hood]
And a few of those pies please
[Cinderella]
Come, little birds
Down from the eaves
And the leaves
Over fields
Out of castles and ponds
[Jack]
No, squeeze, pal
[Cinderella]
Ah
Quick, little birds
Flick through the ashes
Pick and peck, but swiftly
Sift through the ashes
Into the pot
[Jack's Mother]
Listen well, son. Milky-White must be taken to market
[Jack]
But, mother, no-
He's the best cow-
[Jack's Mother]
Look at her
There are bugs on her dugs
There are flies in her eyes
There's a lump on her rump
Big enough to be a hump-
[Jack]
But-
[Jack's Mother]
Son
We've no time to sit and dither
While her wither's wither with her-
And no one keeps a cow for a friend!
Sometimes I fear your touched
[Little Red Riding Hood]
Into the woods
It's time to go
I hate to leave
I have to, though
Into the woods-
It's time, and so
I must begin my journey
Into the woods
And through the trees
To where I am
Expected ma'am
Into the woods
To Grandmother's house-
Into the woods
To Grandmother's house-
[Baker's Wife]
You're certain of your way?
[Little Red Riding Hood]
The way is clear
The light is good
I have no fear
Nor no one should
The woods are just trees
The trees are just wood
I sort of hate to ask it
But do you have a basket?
Into the woods
And down the dell
The path is straight
I know it well
Into the woods
And who can tell
What's waiting on the journey?
Into the woods
To bring some bread
To Granny who
Is sick in bed
Never can tell
What lies ahead
For all that I know
She's already dead
But into the woods
Into the woods
Into the woods
To Grandmother's house
And home before dark
[Cinderella]
Fly, birds
Back to the sky
Back to the eaves
And the leaves
And the fields
And the-
[Florinda]
Hurry up and do my hair, Cinderella!
Are you really wearing that?
[Lucinda]
Here, I found a little tear, Cinderella
Can't you hide it with a hat?
[Cinderella]
You look beautiful
[Florinda]
I know
[Lucinda]
She means me
[Florinda]
Put ut in a twist
[Lucinda]
Who will be there?
[Cinderella]
Mother said be good
Father siad be nice
That was always their advice
So be nice, Cinderella
Good, Cinderella
Nice good good nice-
[Florinda]
Tighter!
[Cinderella]
What's the good of being good
If everyone is blind
And you're always left behind?
Never mind, Cinderella
Kind Cinderella-
Nice good nice kind good nice-
[Florinda]
Not that tight!
[Cinderella]
Sorry
[Florinda]
Clod
[Baker's Wife]
Who minght that be?
[Baker]
It's the witch from next door
[Narrator]
The old enchantress told the couple she had
Placed a spell on their house
[Baker]
What spell?
[Witch]
In the past
When your mother was with child
She developed an unusual appetite
She took one look at my beautiful garden
And told your father that what she wanted more than
Anything in the world was
Greens, greens and nothing but greens
Parsley, peppers, cabbages and celery
Asparagus and watercress and
Fiddleferns and lettuce!
He said, "All right,"
But it wasn't, quite
'Cause I caught him in the autumn
In my garden one night!
He was robbing me
Raping me
Rooting through my rutabaga
Raiding my arugula and
Ripping up my rampion
(My champion! My favorite!)-
I should have laid a spell on him
Right there
Could have changed him into stone
Or a dog or a chair
But I let him have the rampion-
I'd lots to spare
In return, however
I said, "Fair is fair
You can let me have the baby
That your wife will bear
And we'll call it square."
[Baker]
I had a brother?
[Witch]
No. But you had a sister
[Narrator]
But the witch refused to tell him anymore of his sister
Not even that her name was Rapunzel
[Witch]
I though I had been more than reasonable
But how was I to know what your father
Had also hidden in his pocket?!
[Baker]
What?
[Witch]
Beans
[Baker and Wife]
Beans?
[Witch]
The special beans
I let him go
I didn't know
He'd stolen my beans!
I was watching him crawl
Back over the wall!
Then bang! Crash!
And the lightning flash!
And- well, that's another story
Never mind-
Anyway, at last
The big day came
And I made my claim
"Oh, don't take away the baby,"
They shrieked and screeched
But I did
And I hid her
Where she'll never be reached
And your father cried
And your mother died
When for extra measure-
I admit it was a pleasure-
I said, "Sorry
I'm still not mollified."
And I laid little spell on them-
You, too, son-
That your family tree
Would always be a barren one
So there's no more fuss
And there's no more scenes
And my garden thrives-
You should see my nectarines!
But I'm tellling you the same
I tell kings and queens
Don't ever never ever
Mess around with my greens!
Especially the beans
[Jack's Mother]
Now closely to me, Jack
Lead Milky-White to market and
Fetch the best price you can
Are you listening to me?
Jack Jack Jack
Head in a sack
The house is getting colder
This is not the time for dreaming
Chimney stack
Starting to crack
The mice are getting bolder
The floor's gone slack
Your mother's getting older
Your father's not back
And you can't just sit here dreaming pretty dreams
To wish and wait
From day to day
Will never keep
The wolves away
So into the woods
The time is now
We have to live
I don't care how
Into the woods
To sell the cow
You must begin the journey
Straight to the woods
And don't delay-
You have to face
The marketplace
Into the woods to journey's end-
[Jack]
Into the woods to sell a friend-
[Narrator]
Meanwhile, the Witch, for purposes of her own
Explained how the Baker might lift the spell
[Witch]
You wish to have
The curse reversed?
I'll need a certain
Potion first
Go to the woods and bring me back
One: the cow as white as milk
Two: the cape as red as blood
Three: the hair as yellow as corn
Four: the slipper as pure as gold
Bring me these
Before the chime
Of midnight
In three day's time
And you shall have
I guarantee
A child as perfect
As child can be
Go to the wood!
[Stepmother]
Ladies
Our carriage waits
[Cinderella]
Now may I go to the Festival?
[Stepmother]
The Festival!
Darling, those nails!
Darling, those clothes!
Lentils are one thing but
Darling, with those
You'd make us the fools of the Festival
And mortify the Prince!
[Cinderella's Father]
Our carriage is waiting
[Stepmother]
We must be gone
[Cinderella]
Good night, Father
I wish
[Baker]
Look what I found in father's hunting jacket
[Baker's Wife]
Six beans. We'll take them with us
[Baker]
No!
The spell is on my house
Only I can lift the spell
The spell is on my house
[Baker's Wife]
No, no, the spell is on our house
We must lift the spell
[Baker]
No. You are not to come and that is final
Now what am I to return with?
[Baker's Wife]
You don't remember?
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn
The slipper as pure as gold-
[Baker]
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn
The slipper as pure as gold
[Narrator]
And so the Baker, reluctantly, set off to meet the
Enchantress' demands
As for Cinderella
[Cinderella]
I still wish to go to the Festival
But how am I ever to get to the Festival?
[Baker]
The cow as white as milk
The cape as red as blood
The hair as yellow as corn-
[Cinderella]
I know!
I'll visit Mother's grave
The grave at the hazel tree
And tell her I just want to
Go to the King's Festival
[Baker]
The slipper as pure as gold
The cow, the cape
The slipper as pure as gold-
[Baker's Wife]
The hair!
[Cinderella and Baker]
Into the woods
It's time to go
It may be all
In vain, you/I know
Into the woods-
But even so
I have to take the journey
[Cinderella, Baker and Wife]
Into the woods
The path is straight
You know it well
But who can tell-
[Baker and Wife]
Into the woods to lift the spell-
[Cinderella]
Into the woods to visit Mother-
[Baker's Wife]
Into the woods to fetch the things-
[Baker]
To make the potion-
[Cinderella]
To got to the Festival-
[Cinderella, Jack, Jack's Mother, Baker, Wife]
Into the woods
Without regret
The choice is made
The task is set
Into the woods
But not forget-
Ting why I'm on the journey
(Little Red Riding hood Joins)
Into the woods
To get my wish
I don't care how
The time is now
[Jack's Mother]
Into the woods to sell the cow-
[Jack]
Into the woods to get the money-
[Baker's Wife]
Into the woods to lift the spell-
[Baker]
To make the potion-
[Cinderella]
To go to the Festival-
[Little Red Riding Hood]
Into the woods to Grandmother's house
Into the woods to Grandmother's house
[All]
The way is clear
The light is good
I have no fear
No no one should
The woods are just trees
The trees are just wood
No need to be afraid there-
[Cinderella and Baker]
There's something in the glade there
[All]
Into the woods
Without delay
But careful no
To lose the way
Into the woods
Who knows what may
Be lurking on the journey?
Into the woods
To get the thing
That makes it worth
The journeying
Into the woods-
[Stepmother and Stepsisters]
To see the King-
[Jack and Mother]
To sell the cow-
[Baker and Wife]
To make the potion-
[All]
To see-
To sell-
To get-
To bring-
To make-
To lift-
To go to the Festival!
Into the woods!
Into the woods!
Into the woods
Then out of the woods
And home before dark!
Prólogo: En el bosque
[Narrador]
Érase una vez
[Cenicienta]
Me gustaría
[Narrador]
En un reino lejano
[Cenicienta]
Más que nada
Más que la vida
[Narrador]
Vivió una bella doncella
[Cenicienta]
Más que joyas
[Narrador]
Un joven triste
¿Qué?
Me gustaría
[Narrador]
Y un panadero sin hijos
¿Qué?
Más que la vida
[Cenicienta y Baker]
Me gustaría
[Narrador]
Con su esposa
¿Qué?
Más que nada
[Cenicienta, Baker y Jack]
Más que la luna
[Esposa de Baker]
Me gustaría
[Cenicienta]
El Rey está dando un Festival
[Panadero y Esposa]
Más que la vida
¿Qué?
Me gustaría
[Cenicienta]
Deseo ir al Festival
[Panadero y Esposa]
Más que riquezas
¿Qué?
Ojalá mi vaca lo hiciera
Danos un poco de leche
[Esposa de Baker]
Más que nada
[Cenicienta]
Y la pelota
¿Qué?
Por favor, amigo
[Panadero]
Ojalá tuviéramos un hijo
[Esposa de Baker]
Quiero un hijo
[Cenicienta]
Deseo ir al Festival
¿Qué?
Aprieta, amigo
¿Qué?
Me gustaría que nos diera un poco de
Leite o incluso quesos
Me gustaría
[Panadero y Esposa]
Ojalá tuviéramos un hijo
Me gustaría
[Cenicienta]
Me gustaría
[Madrastra]
¿Quieres ir al Festival?
[Narrador]
La madre de la pobre chica había muerto
[Madrastra]
¿Tú, Cenicienta, el Festival?
¿Quieres ir al Festival?
[Florinda]
¿Qué, tú, Cenicienta, el Festival?
¿El Festival?
[Lucinda]
¿Qué, quieres ir al Festival?
[Los tres]
¿El Festival?
¿El Festival del Rey?
[Narrador]
Y su padre había tomado por su nueva esposa
[Madrastra]
El Festival
[Narrador]
Una mujer con dos hijas propias
[Florinda]
¡Mírate las uñas!
[Lucinda]
¡Mira tu vestido!
[Madrastra]
La gente se reiría de ti
[Cenicienta]
No obstante
Todavía quiero ir al Festival
Y bailar ante el Príncipe
[Madrastra y hermanastras]
Ella todavía quiere ir al Festival
¿Y bailar ante el Príncipe?
[Narrador]
Los tres eran hermosos de cara, pero viles y negras de corazón
Jack, por otro lado, no tenía padre, y su madre
[Madre de Jack]
Me gustaría
[Narrador]
Bueno, ella no era muy hermosa
[Madre de Jack]
Ojalá mi hijo no fuera un tonto
Ojalá mi casa no fuera un desastre
Ojalá la vaca estuviera llena de leche
Ojalá la casa estuviera llena de oro
Deseo un montón de cosas
[Esposa de Baker]
¿Por qué, entra, niñita?
[Caperucita Roja]
Me gustaría
No es para mí
Es para mi abuela en el bosque
Una hogaza de pan, por favor
Para traer a mi pobre viejo hambriento
Abuela en el bosque
Sólo una barra de pan, por favor
[Narrador]
La madrastra de Cenicienta tuvo una sorpresa para ella
[Madrastra]
He vaciado una olla de lentejas en las cenizas para ti
Si los has elegido de nuevo dentro de dos horas
Irás al baile con nosotros
[Caperucita Roja]
¿Y tal vez un moño pegajoso?
¿O cuatro?
[Cenicienta]
Aves en el cielo
Aves en los aleros
Yo las hojas
En los campos
En los castillos y estanques
[Caperucita Roja]
Y algunos de esos pasteles por favor
[Cenicienta]
Vamos, pajaritos
Bajando de los aleros
Y las hojas
Sobre campos
Fuera de castillos y estanques
¿Qué?
No, aprieta, amigo
[Cenicienta]
Ah, sí
Rápido, pajaritos
Desplázate a través de las cenizas
Recoger y picotear, pero rápidamente
Tamizar a través de las cenizas
En la olla
[Madre de Jack]
Escucha bien, hijo. Milky-White debe ser llevado al mercado
¿Qué?
Pero, madre, no
Es el mejor vaquero
[Madre de Jack]
Mírala
Hay bichos en sus dugs
Hay moscas en sus ojos
Hay un bulto en su grupa
Lo suficientemente grande como para ser una joroba
¿Qué?
Pero
[Madre de Jack]
Hijo
No tenemos tiempo para sentarnos y dither
Mientras su marchita se marchita con ella
¡Y nadie tiene una vaca para un amigo!
A veces temo que tu tocado
[Caperucita Roja]
En el bosque
Es hora de irse
Odio irme
Pero tengo que hacerlo
En el bosque
Es hora, y así
Debo comenzar mi viaje
En el bosque
Y a través de los árboles
A donde estoy
Esperado señora
En el bosque
A la casa de la abuela
En el bosque
A la casa de la abuela
[Esposa de Baker]
¿Estás seguro de tu camino?
[Caperucita Roja]
El camino está despejado
La luz es buena
No tengo miedo
Ni nadie debería
Los bosques son sólo árboles
Los árboles son sólo madera
Odio preguntárselo
¿Pero tienes una cesta?
En el bosque
Y por el dell
El camino es recto
Lo conozco bien
En el bosque
¿Y quién puede decir?
¿Qué está esperando en el viaje?
En el bosque
Para traer un poco de pan
A la abuela que
Está enfermo en la cama
Nunca se puede decir
Lo que queda por delante
Por todo lo que sé
Ya está muerta
Pero en el bosque
En el bosque
En el bosque
A la casa de la abuela
Y casa antes de que oscurezca
[Cenicienta]
Vuela, pájaros
De vuelta al cielo
Volver a los aleros
Y las hojas
Y los campos
Y el
[Florinda]
¡Date prisa y hacedme el pelo, Cenicienta!
¿De verdad estás usando eso?
[Lucinda]
Aquí, encontré una pequeña lágrima, Cenicienta
¿No puedes esconderlo con un sombrero?
[Cenicienta]
Te ves hermosa
[Florinda]
Lo sé
[Lucinda]
Ella se refiere a mí
[Florinda]
Ponga ut en un giro
[Lucinda]
¿Quién estará ahí?
[Cenicienta]
Madre dijo que se portara bien
Padre Siad ser amable
Ese fue siempre su consejo
Así que sé amable, Cenicienta
Bien, Cenicienta
Bien, bien, bien
[Florinda]
¡Más fuerte!
[Cenicienta]
¿Cuál es el bien de ser bueno?
Si todo el mundo es ciego
¿Y siempre te quedas atrás?
No importa, Cenicienta
La amable Cenicienta
Bonito, bueno, bueno, bueno, agradable
[Florinda]
¡No tan fuerte!
[Cenicienta]
Lo siento
[Florinda]
Tonto
[Esposa de Baker]
¿Quién puede ser?
[Panadero]
Es la bruja de al lado
[Narrador]
La vieja hechicera le dijo a la pareja que tenía
Colocaron un hechizo en su casa
[Panadero]
¿Qué hechizo?
[Bruja]
En el pasado
Cuando tu madre estaba con un niño
Ella desarrolló un apetito inusual
Ella echó un vistazo a mi hermoso jardín
Y le dijo a tu padre que lo que ella quería más que
Cualquier cosa en el mundo era
Verdes, verdes y nada más que verdes
Perejil, pimientos, coles y apio
Espárragos y berros y
¡Fiddleferns y lechuga!
Él dijo, “Muy bien
Pero no lo fue, del todo
Porque lo atrapé en el otoño
¡En mi jardín una noche!
Me estaba robando
Violándome
Enraizamiento a través de mi rutabaga
Asaltando mi rúcula y
Arrancarme mi rampion
(¡Mi campeón! Mi favorito!)
Debería haberle hechizado un hechizo
Justo ahí
Podría haberlo convertido en piedra
O un perro o una silla
Pero le dejé tener el rampión
Tengo mucho que sobra
Sin embargo, a cambio
Dije: “Lo justo es justo
Puedes dejarme tener al bebé
Que tu esposa soportará
Y lo llamaremos cuadrado "
[Panadero]
¿Tenía un hermano?
[Bruja]
No. Pero tenías una hermana
[Narrador]
Pero la bruja se negó a decirle más de su hermana
Ni siquiera que su nombre fuera Rapunzel
[Bruja]
Pensé que había sido más que razonable
Pero cómo iba a saber lo que tu padre
También había escondido en su bolsillo?!
[Panadero]
¿Qué?
[Bruja]
Frijoles
[Panadero y Esposa]
¿Frijoles?
[Bruja]
Los frijoles especiales
Lo dejé ir
No lo sabía
¡Me había robado las judías!
Lo estaba viendo arrastrarse
¡Volved a la pared!
¡Entonces bang! ¡Choque!
¡Y el relámpago!
Y... bueno, esa es otra historia
No importa
De todos modos, al fin
Llegó el gran día
Y yo hice mi reclamo
Oh, no te lleves al bebé
Gritaban y gritaban
Pero lo hice
Y la escondí
Donde ella nunca será alcanzada
Y tu padre lloró
Y tu madre murió
Cuando para una medida extra
Admito que fue un placer
Dije: “Lo siento
Todavía no estoy mollificado
Y les puse un poco de hechizo
Tú también, hijo
Que tu árbol genealógico
Siempre sería estéril
Así que no hay más alboroto
Y no hay más escenas
Y mi jardín prospera
¡Deberías ver mis nectarinas!
Pero te estoy diciendo lo mismo
Se lo digo a reyes y reinas
Nunca jamás jamás
¡Mearte con mis verduras!
Especialmente los frijoles
[Madre de Jack]
Ahora cerca de mí, Jack
Lleve a Milky-White al mercado y
Busca el mejor precio que puedas
¿Me estás escuchando?
Jack Jack Jack Jack
Cabeza en un saco
La casa se está enfriando
Este no es el momento para soñar
Pila de chimenea
Empezando a agrietarse
Los ratones se están volviendo más audaces
El piso se ha ido flojo
Tu madre está envejeciendo
Tu padre no ha vuelto
Y no puedes sentarte aquí soñando sueños bonitos
Para desear y esperar
Día a día
Nunca se mantendrá
Los lobos lejos
Así que en el bosque
El momento es ahora
Tenemos que vivir
No me importa cómo
En el bosque
Para vender la vaca
Debes comenzar el viaje
Directo al bosque
Y no te demore
Tienes que enfrentarte
El mercado
En el bosque para el final del viaje
¿Qué?
En el bosque para vender a un amigo
[Narrador]
Mientras tanto, la bruja, para fines de su propia
Explicó cómo el Panadero podría levantar el hechizo
[Bruja]
Usted desea tener
¿La maldicion se ha revertido?
Necesitaré un cierto
Poción primero
Ve al bosque y tráeme de vuelta
Una: la vaca tan blanca como la lechera
Dos: la capa tan roja como la sangre
Tres: el pelo tan amarillento como el maíz
Cuatro: la zapatilla tan pura como el oro
Tráeme esto
Antes de la campana
De medianoche
Dentro de tres días
Y tendréis que
Te garantizo
Un niño tan perfecto
Como niño puede ser
¡Ve al bosque!
[Madrastra]
Señoritas
Nuestro carruaje espera
[Cenicienta]
¿Puedo ir al Festival?
[Madrastra]
¡El Festival!
¡Cariño, esas uñas!
¡Cariño, esa ropa!
Las lentejas son una cosa, pero
Cariño, con esos
Nos convertirías en los necios del Festival
¡Y mortificar al Príncipe!
[Padre de Cenicienta]
Nuestro carruaje está esperando
[Madrastra]
Debemos habernos ido
[Cenicienta]
Buenas noches, padre
Me gustaría
[Panadero]
Mira lo que encontré en la cazadora de padre
[Esposa de Baker]
Seis judías. Los llevaremos con nosotros
[Panadero]
¡No! ¡No!
El hechizo está en mi casa
Sólo yo puedo levantar el hechizo
El hechizo está en mi casa
[Esposa de Baker]
No, no, el hechizo está en nuestra casa
Debemos levantar el hechizo
[Panadero]
No. No vas a venir y eso es definitivo
Ahora, ¿con qué voy a volver?
[Esposa de Baker]
¿No te acuerdas?
La vaca tan blanca como la lechera
La capa tan roja como la sangre
El pelo tan amarillento como el maíz
La zapatilla tan pura como el oro
[Panadero]
La vaca tan blanca como la lechera
La capa tan roja como la sangre
El pelo tan amarillento como el maíz
La zapatilla tan pura como el oro
[Narrador]
Y así el Baker, a regañadientes, partió a conocer al
Exigencias de la encantadora
En cuanto a Cenicienta
[Cenicienta]
Todavía deseo ir al Festival
Pero, ¿cómo voy a llegar al Festival?
[Panadero]
La vaca tan blanca como la lechera
La capa tan roja como la sangre
El pelo tan amarillento como el maíz
[Cenicienta]
¡Lo sé!
Voy a visitar la tumba de mi madre
La tumba en el avellana
Y dile que solo quiero
Ir al Festival del Rey
[Panadero]
La zapatilla tan pura como el oro
La vaca, la capa
La zapatilla tan pura como el oro
[Esposa de Baker]
¡El pelo!
[Cenicienta y Baker]
En el bosque
Es hora de irse
Puede ser todo
En vano, tú/yo sé
En el bosque
Pero aun así
Tengo que hacer el viaje
[Cenicienta, panadero y esposa]
En el bosque
El camino es recto
Lo conoces bien
Pero, ¿quién puede decir...?
[Panadero y Esposa]
En el bosque para levantar el hechizo
[Cenicienta]
En el bosque para visitar a la madre
[Esposa de Baker]
En el bosque a buscar las cosas
[Panadero]
Para hacer la poción
[Cenicienta]
Para llegar al Festival
[Cenicienta, Jack, madre de Jack, panadero, esposa]
En el bosque
Sin remordimiento
La elección está hecha
La tarea está establecida
En el bosque
Pero no olvides
Ting por qué estoy en el viaje
(Caperucita Roja se une)
En el bosque
Para conseguir mi deseo
No me importa cómo
El momento es ahora
[Madre de Jack]
En el bosque para vender la vaca
¿Qué?
En el bosque para conseguir el dinero
[Esposa de Baker]
En el bosque para levantar el hechizo
[Panadero]
Para hacer la poción
[Cenicienta]
Para ir al Festival
[Caperucita Roja]
En el bosque a la casa de la abuela
En el bosque a la casa de la abuela
[Todos]
El camino está despejado
La luz es buena
No tengo miedo
Nadie debería
Los bosques son sólo árboles
Los árboles son sólo madera
No hay necesidad de tener miedo ahí
[Cenicienta y Baker]
Hay algo en el claro
[Todos]
En el bosque
Sin demora
Pero ten cuidado, no
Perder el camino
En el bosque
Quién sabe lo que puede
¿Estar acechando en el viaje?
En el bosque
Para conseguir la cosa
Eso hace que valga la pena
El viaje
En el bosque
[Madrastra y hermanastras]
Para ver al Rey
[Jack y madre]
Para vender la vaca
[Panadero y Esposa]
Para hacer la poción
[Todos]
Para ver
Para vender
Para conseguir
Para llevar
Para hacer
Para levantar
¡Para ir al Festival!
¡Al bosque!
¡Al bosque!
En el bosque
Luego fuera del bosque
¡Y a casa antes de que oscurezca!