Your Fault / Last Midnight
[Baker]
It's because of you there's a Giant in our midst
And my Wife is dead!
[Jack]
But it isn't my fault
I was given those beans!
You persuaded me to trade away
My cow for beans!
And without those beans
There'd have been no stalk
To get up to the Giants
In the first place!
[Baker]
Wait a minute, magic beans
For a cow so old
That you had to tell
A lie to sell
It, which you told!
Were they worthless beans?
Were they oversold?
Oh, and tell us who
Persuaded you
To steal that gold
[Little Red Riding Hood]
See, it's your fault
[Jack]
No!
[Baker]
Yes, it's your fault
[Jack]
No!
[Little Red Riding Hood]
Yes, it is!
[Jack]
It's not!
[Baker]
It's true
[Jack]
Wait a minute
But I only stole the gold
To get my Cow back from you!
[Little Red Riding Hood]
So it's your fault!
[Jack]
Yes!
[Baker]
No, it isn't!
I'd have kept those beans
But our house was cursed
She made us get the cow to get
The curse reversed!
[Witch]
It's your father's fault
That the curse got placed
And the place got cursed
In the first place!
[Little Red Riding Hood]
Oh, Then it's his fault! So
[Cinderella]
It was his fault
[Jack]
No
[Baker]
Yes, it is, It's his
[Cinderella]
I guess
[Jack]
Wait a minute, though
I chopped down the beanstalk
Right? That's clear
But without any beanstalk
Then what's queer
Is how did the second Giant get down here
In the first place?
Second place
[Cinderella]
Yes!
[Little Red Riding Hood]
How?
[Baker]
Mmm
[Jack]
Well
Who had the other bean?
[Baker]
The other bean?
[Cinderella]
The other bean?
[Jack]
You pocketed the other bean
[Baker]
I didn't!
Yes I did
[Little Red Riding Hood]
So it's your!
[Baker]
No, it isn't
'Cause I gave it to my Wife!
[Little Red Riding Hood]
So it's her!
[Baker]
No, it isn't!
[Cinderella]
Then whose is it?
[Baker]
Wait a minute!
She exchanged that bean
To obtain your shoe
So the one who knows what happened
To that bean is you!
[Cinderella]
You mean that old bean
That your Wife? Oh, dear
But I never knew
And so I threw
Well, don't look here!
[Little Red Riding Hood]
So it's your fault!
[Cinderella]
But
[Jack]
See, it's her fault
[Cinderella]
But
[Jack]
And it isn't mine at all!
[Baker]
But what?
[Cinderella]
Well, if you hadn't gone
Back up again
[Jack]
We were needy
[Cinderella]
You were greedy!
Did you need that hen?
[Jack]
But I got it for my Mother!
[Little Red Riding Hood]
So it's her fault then!
[Cinderella]
Yes? And what about the harp
In the third place?
[Baker]
The harp, yes!
[Jack]
She went and dared me to!
[Little Red Riding Hood]
I dared you to?
[Jack]
You dared me to!
She said that I was scared-
[Little Red Riding Hood]
Me?
[Jack]
To. She dared me!
[Little Red Riding Hood]
No, I didn't!
[Cinderella, Jack and Baker]
So it's your fault!
[Little Red Riding Hood]
Wait a minute!
[Cinderella]
If you hadn't dared him to-
[Baker]
And you had left the harp alone
We wouldn't be in trouble
In the first place!
[Little Red Riding Hood]
Well, if you hadn't thrown away the bean
In the first place!
[Cinderella]
Well, if she hadn't raised them in the first place!
[Little Red Riding Hood]
It was your fault!
[Jack]
Yes, if you hadn't raised them in the first place!
[Little Red Riding Hood and Baker]
Right! It's you raised them in the first place!
[Cinderella]
You raised the beans in the first place!
[Jack]
It's your fault!
[Cinderella, Jack, Baker and Lil Red]
You're responsible!
You're the one to blame!
It's your fault!
[Witch and The Others]
Shh!
It's the last midnight
It's the last wish
It's the last midnight
Soon it will be boom, squish!
Told a little lie
Stole a little gold
Broke a little vow
Did you?
Had to get your Prince
Has to get your cow
Have to get your wish
Doesn't matter how
Anyway, it doesn't matter now
It's the last midnight
It's the boom, splat!
Nothing but a vast midnight
Everybody smashed flat!
Nothing we can do
Not exactly true
We can always give her the boy
No?
No, of course what really matters
Is the blame, Somebody to blame
Fine, if that's the thing you enjoy
Placing the blame, If that's the aim
Give me the blame
Just give me the boy
(No!) No?
You're so nice
You're not good
You're not bad
You're just nice
I'm not good
I'm not nice
I'm just right
I'm the Witch
You're the world
I'm the hitch
I'm what no one believes
I'm the Witch
You're all liars and thieves
Like his father
Like his son will be, too
Oh, why bother?
You'll just do what you do
It's the last midnight
So, goodbye all
Coming at you fast, midnight
Soon you'll see the sky fall
Here, you want a bean?
Have another bean
Beans were made for making you rich!
Plant them and they soar
Here, you want some more?
Listen to the roar giants by the score!
Oh well, you can blame another witch
It's the last midnight
It's the last verse
Now, before it's past midnight
I'm leaving you my last curse
I'm leaving you alone
You can tend the garden, it's yours
Separate and alone
Everybody down on all fours
All right, mother, when?
Lost the beans again!
Punish me the way you did then!
Give me claws and a hunch
Just away from this bunch
And the gloom
And the doom
And the boom
Crunch!
Jouw Schuld / Laatste Middernacht
[Bakker]
Het is door jou dat er een Reus is in onze buurt
En mijn Vrouw is dood!
[Jack]
Maar dat is niet mijn schuld
Ik kreeg die bonen!
Jij overtuigde me om te ruilen
Mijn koe voor bonen!
En zonder die bonen
Was er geen stam geweest
Om naar de Reuzen
In de eerste plaats te gaan!
[Bakker]
Wacht even, magische bonen
Voor een koe zo oud
Dat je een leugen moest vertellen
Om het te verkopen
Die je vertelde!
Was het waardeloze bonen?
Was het te veel verkocht?
Oh, en vertel ons wie
Jou overtuigde
Om dat goud te stelen
[Robin Hood]
Zie je, het is jouw schuld
[Jack]
Nee!
[Bakker]
Ja, het is jouw schuld
[Jack]
Nee!
[Robin Hood]
Ja, dat is het!
[Jack]
Het is niet zo!
[Bakker]
Het is waar
[Jack]
Wacht eens even
Maar ik heb het goud alleen gestolen
Om mijn Koe terug van jou te krijgen!
[Robin Hood]
Dus het is jouw schuld!
[Jack]
Ja!
[Bakker]
Nee, dat is het niet!
Ik had die bonen bewaard
Maar ons huis was vervloekt
Zij maakte ons de koe te halen
Om de vloek op te heffen!
[Heks]
Het is de schuld van je vader
Dat de vloek is gelegd
En dat de plek is vervloekt
In de eerste plaats!
[Robin Hood]
Oh, dan is het zijn schuld! Dus
[Cinderella]
Het was zijn schuld
[Jack]
Nee
[Bakker]
Ja, dat is het, het is zijn
[Cinderella]
Dat denk ik
[Jack]
Wacht een minuut, hoor
Ik heb de stammen omgehakt
Toch? Dat is duidelijk
Maar zonder enige stam
Wat vreemd is
Hoe is de tweede Reus hier naar beneden gekomen
In de eerste plaats?
Tweede plaats
[Cinderella]
Ja!
[Robin Hood]
Hoe?
[Bakker]
Mmm
[Jack]
Nou
Wie had de andere boon?
[Bakker]
De andere boon?
[Cinderella]
De andere boon?
[Jack]
Jij hebt de andere boon in je zak gestoken
[Bakker]
Dat deed ik niet!
Ja, dat deed ik
[Robin Hood]
Dus het is jouw!
[Bakker]
Nee, dat is het niet
Want ik gaf het aan mijn Vrouw!
[Robin Hood]
Dus het is haar!
[Bakker]
Nee, dat is het niet!
[Cinderella]
Van wie is het dan?
[Bakker]
Wacht even!
Zij ruilde die boon
Om je schoen te krijgen
Dus degene die weet wat er met die boon is gebeurd
Ben jij!
[Cinderella]
Je bedoelt die oude boon
Die jouw Vrouw? Oh, mijn God
Maar ik wist het nooit
En dus gooide ik
Nou, kijk hier niet!
[Robin Hood]
Dus het is jouw schuld!
[Cinderella]
Maar
[Jack]
Zie je, het is haar schuld
[Cinderella]
Maar
[Jack]
En het is helemaal niet de mijne!
[Bakker]
Maar wat?
[Cinderella]
Nou, als jij niet was gegaan
Weer naar boven
[Jack]
We hadden het nodig
[Cinderella]
Jij was hebzuchtig!
Had je die hen echt nodig?
[Jack]
Maar ik kreeg het voor mijn Moeder!
[Robin Hood]
Dus het is haar schuld dan!
[Cinderella]
Ja? En wat met de harp
In de derde plaats?
[Bakker]
De harp, ja!
[Jack]
Zij daagde me uit om het te doen!
[Robin Hood]
Ik daagde jou uit?
[Jack]
Jij daagde me uit!
Zij zei dat ik bang was-
[Robin Hood]
Ik?
[Jack]
Om. Zij daagde me uit!
[Robin Hood]
Nee, dat deed ik niet!
[Cinderella, Jack en Bakker]
Dus het is jouw schuld!
[Robin Hood]
Wacht even!
[Cinderella]
Als je hem niet had uitgedaagd om-
[Bakker]
En je had de harp met rust gelaten
Zouden we geen problemen hebben
In de eerste plaats!
[Robin Hood]
Nou, als jij die boon niet ooit had weggegooid
In de eerste plaats!
[Cinderella]
Nou, als zij ze niet had grootgebracht in de eerste plaats!
[Robin Hood]
Het was jouw schuld!
[Jack]
Ja, als je ze niet had grootgebracht in de eerste plaats!
[Robin Hood en Bakker]
Juist! Jij bracht ze groot in de eerste plaats!
[Cinderella]
Jij bracht de bonen groot in de eerste plaats!
[Jack]
Het is jouw schuld!
[Cinderella, Jack, Bakker en Robin]
Jij bent verantwoordelijk!
Jij bent de schuldige!
Het is jouw schuld!
[Heks en De Anderen]
Shh!
Het is de laatste middernacht
Het is de laatste wens
Het is de laatste middernacht
Binnenkort zal het boom, knal zijn!
Vertelde een leugentje
Stal wat goud
Broke een kleine belofte
Heb je?
Moest je je Prins krijgen
Moest je je koe krijgen
Moet je je wens krijgen
Maakt niet uit hoe
Hoe dan ook, het doet er nu niet meer toe
Het is de laatste middernacht
Het is het boom, splat!
Niks meer dan een immense middernacht
Iedereen plat geslagen!
Niets dat we kunnen doen
Niet precies waar
We kunnen altijd haar de jongen geven
Nee?
Nee, natuurlijk, wat echt telt
Is de schuld, Iemand om de schuld te geven
Prima, als dat is wat je leuk vindt
De schuld leggen, als dat het doel is
Geef me de schuld
Geef me gewoon de jongen
(Geen!) Nee?
Je bent zo aardig
Je bent niet goed
Je bent niet slecht
Je bent gewoon aardig
Ik ben niet goed
Ik ben niet aardig
Ik ben gewoon juist
Ik ben de Heks
Jij bent de wereld
Ik ben de belemmering
Ik ben wat niemand gelooft
Ik ben de Heks
Jullie zijn allemaal leugenaars en dieven
Zoals zijn vader
Zoals zijn zoon zal zijn, ook
Oh, waarom moeite doen?
Jij doet gewoon wat je doet
Het is de laatste middernacht
Dus, vaarwel allemaal
Komt snel op je af, middernacht
Binnenkort zie je de lucht vallen
Hier, wil je een boon?
Neem nog een boon
Bonen zijn gemaakt om je rijk te maken!
Plant ze en ze stijgen
Hier, wil je er meer?
Luister naar de brullen van de reuzen bij de score!
Oh goed, je kunt een andere heks de schuld geven
Het is de laatste middernacht
Het is de laatste vers
Nu, voordat het middernacht voorbij is
Laat ik je mijn laatste vloek na
Ik laat je alleen
Je kunt de tuin verzorgen, het is van jou
Apart en alleen
Iedereen op handen en voeten
Goed, moeder, wanneer?
Verloor weer de bonen!
Straaf me zoals je toen deed!
Geef me klauwen en een bult
Gewoon weg van deze bende
En de somberheid
En de ondergang
En de knal
Kraak!