395px

Zoals de wind

Intolleranza

Come il vento

Anni di torpore anni di appiattimento
una generazione senza sentimento
non ci sono slanci non c'è più tensione
per il combattimento non c'è più una ragione.

Il cancro consumista le menti ha devastato
giovani senz'ossa il solo risultato
giovani perduti quanti anni buttati
signori del sistema non ci avete piegati.

Riaffiorano i ricordi degli anni di passione
ritorna il vecchio sogno per la rivoluzione.

La rivoluzione è come il vento la rivoluzione è come il vento.

Racconti senza fine di gente che ha pagato
non puoi mollare adesso la lotta a questo stato.

La rivoluzione è come il vento la rivoluzione è come il vento.

Scontri nelle piazze con spranghe nella mano
i rivoluzionari non son caduti invano.
Fuoco della rivolta sta bruciando ancora
dell'insurrezione risorgerà l'aurora
tirannide borghese
ancora poco tempo
la rivoluzione scoppia in ogni momento.

La rivoluzione è come il vento la rivoluzione è come il vento.

Zoals de wind

Jaren van stilstand, jaren van vervlakking
Een generatie zonder gevoel, zo ver van de werkelijkheid
Geen impulsen meer, geen spanning meer
Voor de strijd is er geen reden meer.

De consumptiekanker heeft de geesten verwoest
Jongeren zonder ruggengraat, dat is het enige resultaat
Verloren jongeren, hoeveel jaren verspild
Heersers van het systeem, jullie hebben ons niet gebroken.

Herinneringen komen boven aan de jaren van passie
De oude droom voor de revolutie komt terug.

De revolutie is als de wind, de revolutie is als de wind.

Eindeloze verhalen van mensen die hebben betaald
Je kunt nu niet opgeven, de strijd tegen deze staat.

De revolutie is als de wind, de revolutie is als de wind.

Botsingen op de pleinen met knuppels in de hand
De revolutionairen zijn niet tevergeefs gevallen.
Het vuur van de opstand brandt nog steeds
Van de opstand zal de dageraad herrijzen
Bourgeois tirannie
Nog maar even tijd
De revolutie kan elk moment ontploffen.

De revolutie is als de wind, de revolutie is als de wind.

Escrita por: